1 / 3
文档名称:

琵琶行翻译.doc

格式:doc   大小:39KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

琵琶行翻译.doc

上传人:upcfxx 2022/4/21 文件大小:39 KB

下载得到文件列表

琵琶行翻译.doc

文档介绍

文档介绍:元和十年,我被贬到九江当司马。第二年秋季,到湓浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,听那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味。问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,只好嫁给一个商人当老婆。(我)便吩咐元和十年,我被贬到九江当司马。第二年秋季,到湓浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,听那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味。问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,只好嫁给一个商人当老婆。(我)便吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子。(她)弹奏完毕,非常忧伤。自己表达了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中间辗转流离!我从京城里贬出来,已有两年,心情平静,安于现状,听了她的话,这天晚上,才感觉到被贬谪的味道,于是作了这七言诗送给她,共计六百一十二字(实际上全诗是六百一十六字),叫做《琵琶行》。
晚间在浔阳江边送别友人,枫叶荻花,在秋风里沙沙抖动。主人和友人下了马,走进船中,拿起酒想喝,,凄凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里沉浸着明月。突然听见水面上飘来琵琶的声音。主人忘记了回去,客人也不肯起身.
跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶,琵琶声停顿了,想说话却迟迟地没有说话。 移近船只,请那个人相见。添酒、挑灯,又摆上酒宴。再三呼唤,她才肯走出船舱,还抱着琵琶,遮住半边脸庞。拧转轴子,拨动了两三下丝弦,还没有弹成曲调,,每一声都在沉思,好象在诉
说不得意的身世,低着眉随着手继续地弹啊,弹,说尽那无限伤心的事件。轻轻地拢,渐渐地捻、又抹又挑,开头弹的是《霓裳》,后来弹的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急风骤雨,细弦切切,,错杂成一片,像大珠小珠,落满了玉盘.像花底的黄莺间间关关—-叫得多么流利,像冰下的泉水幽幽咽咽—-流得多么困难!流水冻结了,也冻结了琵琶的弦,弦子冻结了,声音也暂时停顿。另外流露出一种潜藏在内心深处的愁恨,这时候没有声音,却比有声音更冲动人心。突然爆破一只银瓶,水浆奔进,骤然杀出一队铁骑,刀枪轰鸣。曲子弹完了,收回拨子从弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,,只看见一轮秋月在江心里闪耀银波.
默默沉思地放下拨子又插到弦中,整理好衣裳,站起来收敛面部表情。她诉说:“本来是京城里的姑娘,家住在虾蟆陵附近。十三岁就学会了弹琵琶的技艺,,曾赢得曲师的赞扬,妆梳起来,常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,争先恐后地赠送礼品,一只曲子,,,明年欢笑,随意地度过了多少个秋夜春天;(后来)兄弟从了军,