文档介绍:阿瑟黑利小说《大饭店》翻译样张 2015-06-04 罗辑思维 MONDAY EVENING If he had had his way, Peter McDermott thought, he would have fired the chief house detective long ago. But he had not had his way and now, once more, the obese ex-policeman was missing when he was needed most. 彼得麦克德莫特心想,要是他说了算的话,老早就把这个侦探长给开了。可是他没能说了算,而这会儿,这位当过警察肚满肠肥的侦探长,又在自己最需要他的时候,失踪了。 McDermott leaned down from his husky six-and-a-half feet and jiggled the desk telephone impatiently. "Fifteen things break loose at once," he told the girl by the window of the wide, broadloomed office, "and nobody can find him." 迈克俯下他六英尺半的魁梧身段, 不耐烦地晃悠着办公桌上的电话机。“一下子出来一堆麻烦事儿”,他对这间铺宽幅地毯的宽敞办公室窗边的女孩说, “可谁都找不着他。” Christine Francis glanced at her wrist watch. It showed a few minutes before eleven . "There's a bar on Baronne Street you might try." 克里斯汀弗兰西斯扫了一眼她的腕表, 离晚上 11 点还差几分钟。“伯朗街有家酒吧你可以问问。” Peter McDermott nodded. "The switchboard 's checking Ogilvie 's hangouts." He opened a desk drawer, took out cigarettes and offered them to Christine. 彼得麦克德莫特点点头,“总机正在找奥格尔维常去的地方打听。”他打开办公桌的一个抽屉,拿出香烟递给克里斯蒂。 Coming forward, she accepted a cigarette and McDermott lit it, then did the same for himself. He watched as she inhaled. Christine Francis had left her own smaller office in the St. Gregory Hotel executive suite a few minutes earlier. She had been working late and was on the point of going home when the light under the assistant general manager 's door had draw