文档介绍:源自欧洲寓言名著的英文典故 英语词汇网 Word by Word
英语词汇网 Word by Word
加入收藏 设为首页 本站搜索 首页 词汇大家谈 词海拾贝 考试词汇 行业词汇 语法词汇 词汇天天记 资料大全 词汇alse alarms;to warn of danger where there is
none之意。按其比喻意义,这个成语相当与汉语中出自《东周列国志》的典故:烽火戏诸侯。周幽王为博得宠妃褒泥一笑,竟然把军国大事当儿戏,烽火报警戏诸侯,使各路诸侯仓促发兵,驰援京师,结果收到嘲笑。后来犬戎进犯,幽王再举烽火调兵,谁也不来了,结果周幽王遭到杀身亡国之祸。这2个典故的情节虽不同,寓意却完全不一致,都是表示“一朝说假话,一世无人信”
eg:Nobody will believe he is in trouble because he has cried wolf so many times.
Is she really sick of is she just crying wolf?
The newspaper placards that had cried "wolf" so often,cried "wolf" now in
in Troubled Waters浑水摸鱼;趁火打劫;陷于混乱
Fish in Troubled Waters直译是:“浑水里捕鱼”,出自《伊索寓言·渔夫》
这篇寓言江的是:有个渔夫在河里张网捕鱼,他把鱼网横栏在河道里,然后拿了一条缚着石块的绳子,不停的拍击河水,使泥沙泛起,河水浑浊,鱼儿在慌乱中纷纷自投罗网,渔夫用这个方法捕得了好多鱼。但住在附近的人指责渔夫说:“我们饮水全靠这条河,你把水搞得这么浑,叫我们到哪里去找清水饮用呢?”渔夫回答说:“可是,我若不把水搞浑,那就非饿死不可了”
因此,人们常用to fish in trouble waters 比喻to try to win advantages for oneself from a
disturbed state of affairs; to make use of sb's misfortune to serve one's own
’s good fishing in troubled waters(混水好摸鱼)。
在英语中,to fish in troubled waters 也可写成to fish in the muddy
waters,而且water必须做waters。
eg:The man who interferes in South American politics is fishing in troubled
waters
I refused to let them come here because i knew they only wanted to fish in
troubled waters
Those who made large profits out of illegally selling rationed goods during
Worl