1 / 3
文档名称:

最新精品范文-以翻译市场为导向的翻译人才培养_李荞馨.pdf

格式:pdf   页数:3
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

最新精品范文-以翻译市场为导向的翻译人才培养_李荞馨.pdf

上传人:文档库 2014/11/23 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

最新精品范文-以翻译市场为导向的翻译人才培养_李荞馨.pdf

文档介绍

文档介绍:语文学刊·外语教育教学 2013 年第 2 期
以翻译市场为导向的翻译人才培养
○李荞馨高军
上海理工大学,上海 200093
[摘要]
本文基于对翻译市场人才需求的调研,从翻译市场需求、翻译职场要求、企业运营模式等多个
方面出发,结合当代翻译教学理论和国内外 MTI 教学经验,对翻译人才培养提出以下几点建议。首先合理设置实
用性课程; 其次培养学生翻译技术能力,如: SDL trados 翻译软件,云端软件等的应用; 第三,因材施教,积极培养翻
译人员的项目管理能力; 最后,加强高校与企业的合作,建立翻译实训基地,大力推动产学结合,为学生提供充足的
实践机会。
[关键词]
翻译市场; 课程设置; 翻译技术; 翻译实训基地
[中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1672 - 8610 2013 02 - 0121 - 02
随着全球化的快速推进,中国在世界上的地位逐步提较大,但是由于此类翻译的发展时间较长,已经形成了比较
, ,
高对外交流、技术引进、文化走出等活动日益增加。这将需完善的机制人才资源也比较丰富。而专业难度较大的翻译
,
要许多专业的外语翻译人员作为中外方之间的沟通桥梁。基本都涉及高精尖的领域比如新能源如核、太阳能等、军
, ,
根据中国翻译协会提供的数据目前全国各类专业性质的翻事如船舶、航空母舰等尖端技术医学涉及很多专业医
, ,
译注册公司已达到 3000 多家。面对如此巨大的市场需求药名词和术语法律金融等。此类文档的翻译除需要总结
,
全国有超过 80% 的高校开设英语专业。而 2007 年国务院学术语表作为参考外还需要请该领域有丰富经验的翻译专家
位办和教育部也决定在我国高校开设翻译硕士专业学位或者技术专家参与项目的质量审核,帮助解决专业难度问
, , ,
MTI 教育项目至 2011 年 12 月获准试办翻译硕士专业的题。市场的种种需求导向预示我们培养具有专业背景的翻
高校已达 159 所。我国目前每年职业翻译的市场需求量为译人才势在必行。
, , ,
50 万人而实际在岗的只有 6 万人。一方面外语人才整体上 2. 调查问卷分析。本次调研面向北京上海广州等地
[]
, 1 111 , , ,
趋于饱和另一方面每年职业翻译缺口却高达 90% 。这区的公司向与翻译有关职位如口、笔译员客户经理人事
,
一现象的主要原因是我国 MTI 教育起步较晚培养模式不够经理等发放调查问卷以确保调查问卷的普遍性。其内容涉
, ,
成熟缺乏对学生翻译实践能力的具体要求。本文根据市场及翻译行业的发展现状英语专业背景的翻译人才的优势以
, ,
调研结果从翻译市场需求、翻译职场要求、企业运营模式等及劣势为英语专业人才将来的发展指明了方向。
,
多个方面出发对翻译人才培养提出一些建议。
一、翻译市场调研
,
为了更深入地了解翻译市场现状我们于 2012 年 7 月
对翻译行业的现状进行了调研。本次调研着重于了解翻译
,
行业市场现状包括翻译行业所需语言种类、所需背景知识、
对人才的需求量等。
1. 公司实地调研。我们对上海的三家在行业内享有一