文档介绍:大学英语应用能力考试 B 级翻译部分答题要领总结
回顾近几年的翻译题目, 我们清楚地看到, 要想顺利通过高等学校英语应用能力考试中翻译部分的测试,考生平时必须不断积累:
一是在体裁方面,要能看懂适当的时事政治用语
大学英语应用能力考试 B 级翻译部分答题要领总结
回顾近几年的翻译题目, 我们清楚地看到, 要想顺利通过高等学校英语应用能力考试中翻译部分的测试,考生平时必须不断积累:
一是在体裁方面,要能看懂适当的时事政治用语、科技用语和日常广告用语 ;
二是在语言方面, 要求译文能体现出是一个完整句子或段落, 并注意体现出原句的固定搭配、时态、语态和语气 ;
三是在内容方面,要求译文准确、完整,不能有随意添加或遗漏,特别是广告段落,在
译文中一定体现出广告的宣传效应, 即要介绍商品又要用词精炼, 以求达到最好的经济效果 ;
四是考生一定要注意字体整洁, 流畅。在计算机广为普及的今天, 也许人们平时很少再注意自己的英文手写体了,从而造成目前主观题试卷译文字迹潦草、模糊不清、字体不规范。然而,这些原因同样会使考生的翻译部分丢分。
英语 B 级考试翻译部分练****题 1
Translation-English into Chinese:This part is to test your ability to translate English into Chinese. There are 4 sentences and a short paragraph in this part. Write your translation in the corresponding space.
Fiction (摩擦) is a resistance to motion . Friction is a force that tends to stop motion. For example, if you push a box across a
floor, the box will stop in a relatively short time. It won ’ t go on
sliding (滑动) forever. Friction makes the box slow down and
stop.
英语 B 级考试翻译部分练****题 2
精选文库
Translation-English into Chinese:This part is to test your ability to translate English into Chinese. There are 4 sentences and a short paragraph in this part. Write your translation in the corresponding space.
He finally failed to live up to his parents ’ expectations.