文档介绍:春夕原文-翻译及赏析
春夕原文-翻译及赏析
春夕原文-翻译及赏析
春夕原文 | 翻译及赏析
创作背
崔涂是江南人,曾久在巴、蜀、湘、鄂、秦、陇等地为客,自称是 孤单他村夫春夕原文-翻译及赏析
春夕原文-翻译及赏析
春夕原文-翻译及赏析
春夕原文 | 翻译及赏析
创作背
崔涂是江南人,曾久在巴、蜀、湘、鄂、秦、陇等地为客,自称是 孤单他村夫 (《大年夜书怀》)。《春夕》是他旅居湘鄂时所作。
文学
此载于《全》卷六百七十九。诗一同笔,就衬着出一片暮春色
色:春水远流,春凋零。流水落花春去也 深深叹息春色易逝,光阴
无情。诗第二句 送尽东过楚城 更为感慨。诗人把春色( 东风 )拟
人化了,依依为她送别。这里,不是春风他送我回故土,而是他在异
乡送春归。这一 送 字表达了诗人凄楚的情怀。 诗人面对下落红满地、
柳絮漫天的残春色物, 不行能不更为想念故土。 由送春而牵动的思乡
之情,笼盖全篇。
以下句句写的是思乡衷曲。 蝴蝶梦中家万里,子规枝上月三更。这一联进入正题,写 春夕 ,写得极为精髓,是传诵的名句。诗人运用了奇特的造语, 对仗工整,韵律和睦,创建出一种波折幽静的情境。上句巧写梦幻。因为游子日有所思,夜间便结想成梦,梦见自己回到了万里以外的家园。但是, 这只可是象庄周梦见自己变为蝴蝶,翩翩飞舞于花间,固然风趣,毕竟空幻而短暂, 醒来以后,蝴蝶仍是蝴蝶,庄周仍是庄周。游子从 蝴蝶梦 中获取片晌的回乡之乐, 但梦醒此后,
春夕原文-翻译及赏析
春夕原文-翻译及赏析
春夕原文-翻译及赏析
1
春夕原文-翻译及赏析
春夕原文-翻译及赏析
春夕原文-翻译及赏析
发现自己仍旧孤眠他乡,家园仍旧远隔万里,岂不更为空虚、绝望,
更为触动思乡之情。 况且此时又正当 子规枝上月三更 更深夜静,月光如水;子规鸟(即杜鹃)在月下哀哀啼唤: 子归!子归! 听着子规啼,想着蝴蝶梦,游子的心,该是何等的难过悲伤,真如诗句中所谓道 一叫一回肠一断! 这里,十四个字写出了三层意思:由思乡而入梦,一层;梦醒而更思乡,二层;子规啼唤,愁上加愁,三层。这三层,一层比一层深,并且相互衬托、映托,如蝴蝶梦与家万里,一虚一实;蝴蝶梦与子规啼,一乐一悲;子规啼与三更月,一声一色,组成一片冷清、悲凉、愁惨的氛围,令人触目伤怀。
上一联以景传情, 下一联则直接诉说思乡之苦。 故园书动经年绝,华发春唯满镜生。 诗人长久不可以回家,连家书也动不动长年断
绝,音讯杳然,他不行能不望穿秋水,忧心如焚。这句中的一个 动 字,把诗人那种由期望而丧气、 而嗟怨的复杂的心理, 传神地传达出来了。书动经年绝 示意当时社会混乱不安。 诗人愁家忧国到 华发春唯满镜生 的程度。万物萌发,繁荣昌盛,而诗人却惟独生出了鹤发满头。一个 唯 字,更为突出了他的心里愁苦之深。这样深愁,难以解脱。
诗的最后两句更回味无穷。 自是不归归便得,五湖烟景有谁
争? 这两句是倒装。从暗用五湖