1 / 14
文档名称:

那些年,那些事,那些人.doc

格式:doc   大小:112KB   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

那些年,那些事,那些人.doc

上传人:z5c8t46 2017/4/24 文件大小:112 KB

下载得到文件列表

那些年,那些事,那些人.doc

文档介绍

文档介绍:那些年,那些事,那些人-- 明阳天下拓展培训 1982 年, 我从通过当时以偏题、怪题举“市”闻名、具有 FESC O 特色的英文考试进入“外企”(即 FESCO 公司) 之日起, 凡经我手的纸片和带有“ FESCO 外企”字样的报刊文章, 或是领导发话让“燕玲同志存”、“退燕玲”的材料, 我都有意无意地存了起来。 FESCO 集团为了寻找 30 年的历史记忆, 我和几人便开始翻腾出那些陈年老纸。除了这些有文字记录的历史, 更多的 FESCO 历史, 还都沉积在我的脑海中。借 FESCO 集团纪念成立 30 年之际,我把几箱子的报章纸片献给“外企”,同时献出的还有脑海中的一些记忆片段?? 初进外企时, 我被留在办公室, 从沏茶端水、制表、做会谈记录起步, 1983 年起担任公司的外事秘书,直至公司成立公共关系部, 开始从事起对外联络和对外宣传等工作, 其间与国家的主流媒体——电视台、报刊乃至中央新闻纪录电影厂都没少打交道。因此, 顺手存下了不少记者采访的报刊文章在整理这些陈报旧刊时, 1988 年《北京青年报》上发表的一篇采访外企的特写文章( 见下图) 在今天读来仍感到没有过时。其中报道的即出人头地又艰辛不屈的外企人, 令人感动至深,唏嘘不已。外企成长至今如参天大树, 我们要记住那些曾经献出了青春的外企人。至少,我们能在 FESCO 30 年时,重温一下记录了他们工作和理想的那些文字。易家祥与“ FESCO 特色”的英文考试外企服务集团成就了今天的辉煌伟业,不得不叹服 30 年前北京市率全国之先组建了 FESCO 的奠基人,以及这支创业团队的眼光、智慧与魄力。正是这样一群优秀的人才, 正好赶上了中国历史上千载难逢的改革机遇, 使他们一下子焕发出青春与斗志, 在改革开放时代的最前沿吹响了创建外企服务集团的“集结号” FESCO 的创业者个个身手不凡, 一身的精气神, 一身的真才实学: 代总经理孙扬先曾就读于北平辅仁大学, 副总经理刘正洪就读于北京师范大学,创办教学部的程云英经理是清华大学英语系的高材生,而担任英文考试的易家祥老师曾是北平燕京大学的学子??他们走到一起的初衷就是为走进国门的外商提供服务,推荐本土人才。人才服务公司的第一要务当然是要有人才。 1979 年时国家百废待兴, 人才匮乏, 向外国公司推荐合格的人才相当困难。何谓合格人才?首先要外语能够沟通。选拔合格人才的第一道关对 FESCO 来说, 就是先要检验每个入职者的外语水准。易家祥老师责无旁贷地成了外企的英文主考官。之所以说易老师责无旁贷, 是因为他具有深厚的英文功底。在与易老师共过事的同事眼中,他是个既血气方刚又童心未泯的性情中人。当年他从燕京大学投身到解放北平的行列; 50 年代末,他被打成右派, 下放到东北边陲的兴凯湖农场劳动改造。其间他一边下地参加强体力劳动, 一边背英文字典。几年时间里, 他把一本厚厚英文字典里的所有英文单词倒背如流,差不多有 2、3 万个单词和词条。到了改革开放之年, 这一巨大的知识财富终于派上了用场。在组建外企时,易老师作为英文翻译被派到外企工作。据 1979 年底进入外企的刚勇成经理回忆,易老师虽有一肚子的英文单词,但轮到他要考别人时也不那么容易,如仅限于在单词上, 还不足以作为评判英文水准高低的标尺。于是, 边摸索边上阵, 易老师先从测试英文口语开始, 再自己给自己出题考试, 然后结合报考人员的条件。当时的考试对象基本围绕三类人: 一是“文革”前即 196 6 年前考入大学的正牌老大学生; 一是“文革”中上大学的工农兵大学生;一是自学成才的社会上会些外语的各个行业的人员。 1980 年中旬,易老师真正开考了。 20 多位慕名而来的考生面前摆着一份油印的试卷。展开之后, 几乎每人都会出一身冷汗——“注意: 不可查字典。不可带走或抄走题目。不可用铅笔答卷。字迹必须清楚。字太坏者不录取。注意表现中文水平, 中文不行不录取。考试时间两个半小时。下星期三打电话到 -267 问考试结果。”一看便知, 这是易老师的语气。易老师平日里对人对事都是这般直来直去,人称“点火即炸”的火爆脾气。除此, 试题完全颠覆了传统的科班考试规律和考题揪着考生的思维与意境的惯性, 天马行空般无序地拉扯, 搜肠刮肚地追忆那些恍若于眼前, 但怎么也想不起来的一串串单词与句型。另外, 用罗马数字标示, 这也是易老师的欧派风格之一, 整份试卷有 4 大类内容, 包括: 中译英( 50分),共 10 道题。上至天文地理, 下至时政要闻, 太阳系的 10 大行星要一个一个用英文写出来,膀胱、乳腺等遗传生物医学词汇都要考, 还要翻译诸如“现在的比利时国王的祖父亚尔培是爬山跌死的”短文。所选的英译中考题, 全部出自英文原文报章。比如, 这次从香港的一位英国人原著中摘选