文档介绍:摘要:互联网络的普及,网络流行语的传播速度越来越快,日语教学论文网站影响范围越来越大。近来,越来越多的网友喜欢用音译日语词来表达意义。文章从网络流行语的定义和特点入手进而从语言学和心理两个视角对日语借词流行的原因作出解释。
 关键词:互联网络语言学日语借词
一、网络流行语的定义与网络流行日语借词的特点首先,何谓网络流行语?关于他的定义,众说纷纭正所谓仁者见仁、智者见智,即使对待同一事物因人们采取的角度不同得出的认识也不相同。对于网络流行语的定义也是各不相同,百度百科给网络流行语的定义是:在网络上流行的语言,是网民们约定俗成的表达方式,也有学者提到“网络流行语可以理解为由网民自己创造,在互联网上广为流行和使用并可以延伸到现实中的各种符号、词汇、短语及句子等等。”我认为网络流行语是指在互联网上发起创造的,他可以是由一个网民个体或团体发起创造的个别词汇、短语、句子,并借由网络的传播力量来辐射到整个网络使用群体,网民普遍接受的并且使用频率高的词汇。关于来源他可以是来自于大众媒体或是日常生活的,在此将列举目前互联网络中出现频率高的日语借词。例如:
(1)萝莉(ロリ):是洛丽塔(ロリータ,Lolita)的缩写,洛丽塔原指美国一部小说《Lolita》,后在日本引伸发展成一种次文化,做名词讲是可爱的少女。萝莉控:指的是男性(今亦有指女性)比起对成年女性而言,对于未成年的少女更具性方面的兴趣的一种性向,或是指有着这种性向的人。
(2)正太(ショタ):源于漫画大师横山光辉的名作“铁人28号”的主角“金田正太郎”,其形象是一个穿着西装加短裤的小男生,可爱的小男生形象。正太控:指对少年抱有强烈喜爱以及产生“萌”感觉的人,
(3)残念:日语ざんねん(zannen)所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾。又有引申为无语之义。造句:新出的动漫没买到,我好残念啊???
(4)吐槽:日本漫才(类似于中国的相声)里的“突っ込み”,普通话里相当于相声的“捧哏”,最接近的词义是抬杠、拆台。造句:“蓝精灵体”风行引造句潮,网友纷纷吐槽工作压力。
(5)纳尼:源于日语“なに”。“什么”的意思
(6)3166或沙哟娜拉:再见的意思(7)OTAKU:原意为“御宅”,御宅族是指疯狂热爱动漫,沉浸在幻想世界中,欠缺正常社交生活经验的次文化族群。衍生词汇:宅男——每天憋在屋子里不出去,每天玩游戏、上bbs的男生宅女——喜好上网游戏动漫周边如此一类的女生,不与外人接触觉得外出很麻烦,上面的例子均摘自各论坛,是目前最为流行的网络语言中的日语借词。进一步分析这些词汇发现这些流行的日语借词主要是通过以下几种方式来进入网络语言这个大家庭中的。继续回到文章最初所列出的七条语料中来探讨,目前风靡网络的日语借词百分之八十来源于日本动漫和电视剧,可以断言最初接触到这些词汇的一定是年轻人,他们乐于接受新鲜事物、积极了解异国文化,并将其语言带入本国语言中,使得这些语言带有了文化多元性和用词的时尚性。在使用中,它的这些特点扩大了语言的影响范围,汉日历史上的“近亲关系”使得文字交流阻力远远低于对其他国家的词语借用,使得日语借词使用并不局限在懂日语的小群体中。至此我们对网络流行语的定义和日语借词的特点已有了了解,网络流行语作为网络时代出现的一种新生的极具生命力的语言现象,其产生与发展也必然是多种原因合力的结果。
二、