1 / 3
文档名称:

王勃《重别薛华》诗词鉴赏.docx

格式:docx   大小:12KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

王勃《重别薛华》诗词鉴赏.docx

上传人:PIKAQIU 2022/7/2 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

王勃《重别薛华》诗词鉴赏.docx

文档介绍

文档介绍:王勃《重别薛华》诗词鉴赏


重别薛华
唐代:王勃
明月沉珠浦,秋风濯锦川。
楼台临绝岸,洲渚亘长天。
旅泊成千里,栖遑共百年。
穷途唯有泪,

王勃《重别薛华》诗词鉴赏


重别薛华
唐代:王勃
明月沉珠浦,秋风濯锦川。
楼台临绝岸,洲渚亘长天。
旅泊成千里,栖遑共百年。
穷途唯有泪,还望独潸然。
译文
明月照在冒珍宝似的水泡的江水上,秋风洗刷着能把锦缎洗得更好看的锦江。
这分别的地方,有楼台,紧靠着又高又陡的江岸;有洲诸,很长很长,长得要跟远天连起来。
旅途飘泊,现在要以千里计数了;而凄凄惶惶的情景,看来要陪伴我一辈子了。
眼前的穷途末路,只能叫我眼泪洗面;回头看看我走过的里程,也只能叫我潸然出涕。


解释
沉珠浦:河岸的美称。浦,江岸。
濯(zhuó)锦川:即锦江。岷江分支之一,在今四川成都平原,传奇蜀人织锦濯其中则锦色艳丽,濯于他水,则锦色暗淡,故称。
绝岸:陡峭的江岸。洲渚(zhǔ):水中小块的陆地。
亘(gèn):绵延。
长天:宽阔的天空。
旅泊:飘泊。旅,一作“飘”。
栖遑(xīhuáng):同“栖皇”,奔波不定,神情担心。遑,一作“迟”。
潸(shān)然:流泪。
创作背景
此诗是咸亨元年(670)诗人在蜀中与薛华再次分别时所作。
鉴赏
这首诗的创作特点是随心而发,直抒胸臆。面对好友,诗人郁积在心头的愤懑凄苦,倾泻无遗。
诗的首联不仅写出时间、地点,还暗含了自己的不满,用夜明珠自喻,说明自己