文档介绍:第1页 /总页数 2 页
金融英语口语教程第37课:往来行之间的关系
Correspondent Bank Relationships
往来行之间关系
Situation 37
情景 37
S 第1页 /总页数 2 页
金融英语口语教程第37课:往来行之间的关系
Correspondent Bank Relationships
往来行之间关系
Situation 37
情景 37
Seiji Okawa is a banker from is discussing correspondent bank relationships with George Danforth ,a banker from Chicago .
小川正治是来自大阪的银行家,他正和来自芝加哥的银行家乔治·丹福思讨论入来行之间关系问题。
Okawa:American banks have a slightly different relationship with correspondents than Japanese banks do .
小川:美国银行与日本银行在往来行关系方面稍有不同,
For example ,you have numerous domestic correspondent relationships .
譬如说,你们有大量的国内往来行关系。
Danforth:Yes,we certainly do .That stems from the predominance of unit banking in the States or the lack of nationwide branch chains .
丹福思:是的,确实如此,这种状况是由于美国不设立分支行的单一制银行的特点,或者由于不设全国范围的分支联号银行形成的,
We have to develop correspondent relationships with at least one or two banks in each financial center.
所以我们不得不在每一个财政中心与至少一、两个银行发展往来行关系。
O:Banks in Japan and Europe ,with their extended branch networks,don't find this necessary .
小川:日本和欧洲的银行都有广泛的分支网络,因而他们认为没有必要发展大量的国内往来行关系。
第2页 /总页数 2 页
Of course ,we have correspondent relationships with many foreign banks,some of which we keep reserve balances with.
当然,我们同许多外国银行有着往来行关系。并同其中有些银行保持着储蓄余额。
D:We find our international correspondent relationship much the same as yours .