1 / 4
文档名称:

诗词赏析:韩翃《寒食》.docx

格式:docx   大小:14KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

诗词赏析:韩翃《寒食》.docx

上传人:世界末末日 2022/7/4 文件大小:14 KB

下载得到文件列表

诗词赏析:韩翃《寒食》.docx

文档介绍

文档介绍:诗词赏析:韩翃《寒食》


寒食
唐代:韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
译文
暮春季节,长安城到处柳

诗词赏析:韩翃《寒食》


寒食
唐代:韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
译文
暮春季节,长安城到处柳絮飘舞、落红很多,寒食节东风吹拂着*的柳枝。
夜色降落,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。
解释
春城:暮春时的长安城。
寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。
汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝赏赐而得到燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。


五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特殊的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。
赏析
开头一句“春城无处不飞花”。“春城”指春天里的都城长安。“飞花”即花瓣纷纷飘落,点明暮春季节。“无处不”,用双重否认构成确定,进而写出整个长安柳絮飘舞,落红很多的迷人春景。其次句“寒食东风御柳斜”是写皇宫园林中的风光。“御柳”是指御苑里的柳树。当时风俗寒食日折柳插门,清明这天皇帝还要降旨取榆柳之火赏赐近臣,以示恩宠。所以诗人在无限的春光中特地剪取随东风漂动的“御柳”。
诗的前两句写的是白昼,后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”“日暮”就是黄昏。“汉宫”是借古讽今,实指唐朝的皇宫。“五侯”一般指东汉时,同日封侯的五个宦官。这里借汉喻唐,暗指中唐以来受皇帝宠幸、专权跋扈的宦官。这两句是说寒食节这天家家都不能生火点灯,但皇宫却例外,天还没黑,宫里就忙着分送蜡烛,除了皇宫,贵近宠臣也可得到这份恩典。诗中用“传”与“散”生动地画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味。寒食禁火,是我国沿袭已久的****俗,但权贵大臣们却可以破例地点蜡烛。诗人对这种*的政治现象做出委婉的挖苦。
这首诗擅长选取典型的题材,引用贴切的典故对宦官得宠专权的*现象进展挖苦。虽然写得很含蓄,但有了历史典故的示意,和中唐社会状况的印证,读者还是能了解诗的主题的。


赏析二
寒食是我国古代一个传统的节日,在清明前两天,是从春秋时传下来的,是晋文公为了思念抱木焚死的介子推而定的。
据孟棨《本领诗》记载:德宗时制诰缺乏人才,中书省提名恳求御批,德宗批复说:“与韩翃”,当时有两个韩