文档介绍:1 大学英语翻译教学行动研究摘要:行动研究在理论和实践之间搭建了一座桥梁,有效解决了教育理论和实践互相脱节的问题。通过在大学英语翻译教学中开展行动研究, 本文阐释了行动研究的实践意义。行动研究帮助教师进一步了解翻译教学,提高翻译教学质量。关健词:行动研究; 翻译教学; 教学效果中图分类号: 文献识别码: A 文章编号: 1001-828X ( 2016 ) 027-000-01 行动研究最早由美国人 John Collier 提出,到了二十世纪五十年代行动研究又被 Stephen Corey 引入到美国教育研究领域并掀起了研究热潮。二十世纪七、八十年代, 人们对教师与研究者的关系, 教育理论和教育实践的关系进行了不断的争论和探讨, 在这一过程中行动研究得到了空前的发展。同一时期,行动研究被介绍到中国。二十世纪九十年代后,中国教育界专家学者逐渐认识到教育理论与教育实践相脱节的重大危害,而行动研究恰好能有效解决这一问题,因此教育行动研究受到进一步的关注。一、行动研究的含义行动研究从工作实际出发, 科学研究在工作过程中进行, 研究者也是具体的工作者, 工作者能够理解和把握研究成果, 研究的目的是为了解决工作中遇到的实际问题。所谓教师行动研究即是由教师进行的行动研究。 2 行动研究中的教师既是研究者又是实践者, 教师在研究过程中不断进行自我反思。教师行动研究的源泉是教师本人对教学的思考, 研究对象是教学中出现的具体问题, 研究的目的是为了解决这些问题, 教师在研究过程中进行改变现状的实践, 将研究和实践紧密结合在一起, 相互促进, 有利于教师的专业化发展和教学质量的提高。二、在大学英语翻译教学中实施行动研究 1. 发现问题在体育院校大学英语教学中,翻译教学地位低下,缺乏理论指导,没有形成自己的教学模式。在教学中, 多数教师运用语法翻译法来进行教学, 单纯地进行英汉互译的句子翻译练习和讲解, 缺乏对翻译理论和技巧的讲授, 教学方法单一, 不能激发学生学习翻译的积极性和主动性, 影响了学生综合运用英语进行交流和沟通的能力。这些问题直接影响体育院校英语教学改革的深入发展,影响体育人才的培养。 2. 实施行动研究(1 )建立互助翻译小组在翻译教学中, 教师将学生分成几个小组, 每组 3-4 人, 并安排一位组长, 负责记录小组成员的活动情况。翻译任务下达后, 以小组为单位研究翻译内容, 小组成员互相帮助, 共同探讨。小组成员独立完成译文后进行小组讨论, 轮流发言, 提出自己的意见和观点, 当意见不统一的时候要查找背景资料, 进行充分讨论。然后每个人根据讨论的内容, 修订自己的译文。在讨论的过程中组长要将小组成员发言的要点记录下来, 以防有的同学发言过多, 有的同学得过且过。学生们在互相切磋的过程中学会了合 3 作,有效地带动了翻译基础薄弱的同学们互相提高,共同进步。(2 )重视翻译过程在翻译教学中,学生是翻译的主体,教师起着指导和监督的作用。在整个翻译过程中教师为学生答疑解惑, 帮助学生发现问题, 引导学生分析问题, 最后由学生自己解决问题。每个小组在共同讨论的基础上推选出一位同学代表小组进行全班展示, 分享的内容不仅有翻译的译文, 还包括大家在翻译过程中的心得体会和遇到的难题以及解决困难的办法等。最后教师进行总结和点评, 重点是各组同学在翻译过程中存