文档介绍:记承天寺夜游
苏轼
文----唐宋八大家:
韩愈 柳宗元 欧阳修
苏洵 苏轼 苏辙
曾巩 王安石
词---- 苏辛:
(豪放派)
诗----苏黄:
苏轼 黄庭坚
书法-记承天寺夜游
苏轼
文----唐宋八大家:
韩愈 柳宗元 欧阳修
苏洵 苏轼 苏辙
曾巩 王安石
词---- 苏辛:
(豪放派)
诗----苏黄:
苏轼 黄庭坚
书法----宋四家:
苏轼 蔡襄 黄庭坚 米芾
才华横溢的苏轼
苏轼,北宋文学家、书画家。号东坡居士,在诗词、散文方面有巨大成就,与父苏洵,弟苏辙并称为“三苏” ,为“唐宋八大 家”之一。
作者简介
1、读准字音,读出节奏。
2、结合课下注释疏通文意,有问
题可与同桌或老师交流。
3、用简洁的语言概括文章主要内容。
读一读
元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入户,欣然/起行。 念/无与/为乐者,遂至/承天寺/寻张怀民。怀民/亦/未寝,相与/步于中庭。庭下/如积水空明,水中/藻荇交横,盖/竹柏影/也。何夜/无月?何处/无竹柏?但少/闲人/如/吾两人者耳。
请读出下列加红字的音
解衣 藻荇
遂至 未寝
jiě
xìng
suì
qǐn
月色入户
欣然起行
念无与乐者
遂至承天寺
盖竹柏影也
亦未寝
庭下如积水空明
堂屋的门
高兴的样子
想到、考虑
于是、 就
睡觉
澄澈明净
原来是
如吾两人者耳
罢了
庭院
积水空明
想一想
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
①户:
②欣然:
③念无与为乐者:
④寝:
⑤相与:
⑥中庭:
高兴的样子
睡觉
重点词语
[译文] 元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从门口照进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步。
单扇的门,一说指堂屋的门
想到没有可以交谈取乐的人。念,考虑,想到
共同,一起
院里
交代了时间、地点和夜游原因
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。
译读课文,疏通文意
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
①空明:
②藻、荇:
③但少闲人:
重点词语
[译文]月光照在院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交错的藻、荇。哪一夜没有月光?哪里没有竹子和松柏?只是缺少像我俩这样的闲人啊。
形容水的澄澈
均为水生植物。荇,xìnɡ
只是缺少清闲的人。但,只是。闲人,清闲的人