1 / 12
文档名称:

哈利波特与凤凰社经典语录欣赏.docx

格式:docx   大小:18KB   页数:12页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

哈利波特与凤凰社经典语录欣赏.docx

上传人:可爱大爷 2022/7/23 文件大小:18 KB

下载得到文件列表

哈利波特与凤凰社经典语录欣赏.docx

文档介绍

文档介绍:
哈利波特与凤凰社经典语录欣赏(xīnshǎng)
经典语录:
We've all got both light and dark inside us. What matters is the par of the Phoeni某 
我们每个人都有光明和黑暗的一面。 但重要的是我们选择了哪一面,这才是真我。


“你怎么看这个想法〞赫敏问罗恩,这不禁使哈利想起自己头一次在格里莫广场吃晚饭时,韦斯莱夫人向自己的丈夫求助的情形。 
“我不知道。〞罗恩说,要求他发表意见让他显得有些紧张,“如果哈利想这么做,那就该让他自己决定,对不对〞 
“这么说才像真正的朋友和韦斯莱家的人。〞弗雷德说着用力拍了拍罗恩的后背。
他们以前也和我们一样,他们也面临着我们的困难,想象一下 他们可以 我们也可以的
“消失的东西总会回来的,尽管不一定是以我们喜欢的方式。〞 ——露娜·洛夫古德
他心想管他呢,豁出去了,于是他握住了那个肮脏的小球。他原以为它是冰凉的,但是正相反,它让人觉得它好似已经在阳光下放了几个小时,好似被它自身的光辉温暖着。哈利期待着,甚至是希望有什么戏剧性的事情会发生,希望有一些令人兴奋的东西可以令他们这漫长且危机四伏的旅行最终有些价值,他把这个玻璃球从架子上取了下来,瞪眼看着它。
In that room with the were just lurking out of sight,that’s heard them,Harry. 
在那间有拱门的屋子里。他们只是暗暗藏在我们眼睛看不到的地方,就是这样。你听见了他们,哈利。


But I forgot another old man’s mistake—that some wounds run too deep for the healing. 
但是我忘记了老年人的另一个错误——有些伤口太深,不容易愈合。
“Just because you have the emotional range of a teaspoon doesn't mean we all have.〞
"Youth can not know how age thinks and feels. But old men are guilty if they forget what it was to be young."
"You're a prefect Oh Ronnie! That's everyone in the family!" 
"What are Fred and I Ne某t door neighbors〞
“波特,〞她说,声音清脆响亮,“我会帮助你成为一名傲罗,哪怕这是我生前做的最后一件事!〞
学校应该教这个,他翻了个身想道,女孩子的心思......这至少比占卜课有用得多。
“Is it true that you shouted at Professor Umbridge" 
"Yes." 
"You called her a liar" 
"Yes." 
"You told her He Who Must Not Be Named is back" 
"Yes." 
"Have a biscuit, Potter.〞
我们和你一起去,哈利。 ------纳威
她颤抖地 深吸了一口气,扭过脸去,愤怒的泪水从眼镜下涌了出来。 
“我不提,


〞她哽咽道,“十六年兢兢业业······显然没人注意······但我不应该受到侮辱,不应该!〞 
“可是教授,谁在侮辱您呢?〞帕瓦蒂怯怯地问。 
“当权者!〞特里劳妮教授用戏剧般的消沉颤抖的声音说,“那些眼睛被世俗蒙蔽,不能见我所见,知我所知的人······ 
当然,我们这些先知总是让人害怕,总是受迫害······这是——唉——我们的命······〞 
她哽噎了······
“You know, Minister, I disagree with Dumbledore on many counts.