文档介绍:端午节英语手抄报带翻译:耐人寻味的端午节
The Dragon Boat Festival -- a poet who is a patriotic poet.
五月初五,泪罗江边,你——屈原,内心布满冲突,布满无奈,你是多么盼望能够报d mood!
泪罗江边,大风狂吹,江水更加汹涌,生气地拍打着江岸,一男子轻轻一跃,就此殉身。
Miluo River, the river winds bluster, more turbulent, slapping at the riverbank, a man jumped lightly, to die.
你,就是这一跃。从今,大地上就少了一个宏大的爱国诗人;从今,中国传统节日中就多了一个。你可知,就在你殉身之后,有多少人为你而泪流满面,直至今日,仍有多少人为你感概不已。你那可歌可泣的爱国情怀让我们赞美不已,身为炎黄子孙的我们肯定会继承和发扬你的爱国精神。从你殉身的那一日,“赛龙舟”便消失了,和“吃粽子”一起成为端午节的特色,和你一起成为中国的传奇。为了什么呢?为了纪念你——一位宏大的爱国诗人,和缅怀你的爱国精神!
You are this spring. From then on, the earth has lost a great patriotic poet; from then on, the Chinese traditional festival in more than one. You know, after you die, how many people you have tears streaming down the face, until today, there are still many people you are almost endless. You that epic patriotic feelings let our admiration, as descendants of the Chinese nation, we will inherit and carry forward the patriotic spirit of you. From you die that day, “Dragon Boat Race“ appeared, and eat dumplings together into the characteristics of the Dragon Boat Festival, be together with you Chinese legend. For what? In order to commemorate you -- a great patriotic poet, and cherish the memory of your patriotic spirit!
一本《离骚》,使中华文化增加了新的活力;一个端午节,使中华民族拥有传奇的一面;一种爱