文档介绍:第2页 /总页数 3 页
中秋的英语手抄报:客家中秋习俗
***英语资源频道为大家整理的中秋的英语手抄报:客家中秋习俗,我在这里祝大家中秋节快乐 天天快乐:)
客家人过中秋吃月饼、赏月等习俗与全国其它各地大致相 第2页 /总页数 3 页
中秋的英语手抄报:客家中秋习俗
***英语资源频道为大家整理的中秋的英语手抄报:客家中秋习俗,我在这里祝大家中秋节快乐 天天快乐:)
客家人过中秋吃月饼、赏月等习俗与全国其它各地大致相同。客家人称八月节或八月半。
The Hakka people over the Mid Autumn Festival to eat moon cake, moon and other customs and the other over roughly the same. Hakka people festival in August or August.
每逢中秋圆月升起时,客家的人们早早便在庭院、楼台,或屋前的禾坪对着月亮升起的地方,摆出月饼、花生、柚子等果品,准备“敬月光”活动。
Whenever the mid autumn moon rises, the Hakka in the courtyard, balcony, or the grass in front of the house facing the moon rises place, put the moon cakes, peanuts, grapefruit and other fruits, ready to "King Moonlight" activities.
拜过月后,一家大小在外面赏月、吃东西。赏月是大人们的事,小孩子一般不会端端正正的坐在那里赏月,而是在皎洁的月色下追逐嬉戏,此时是他们的天堂。而吃东西则是有些讲究的。家长往往先让大家吃这些祭过月神的祭品。在华夏祭祀文化中,有这样的传统,就是在神主享用后,祭者常常会把祭品分吃掉,这样整个祭祀礼仪结束。我们分吃过程,一方面接受了月神的赐福,一方面履行了传统的祭祀文化。梅县人的说法是,吃了这些祭品更“乖”,吃了有福气的,吃了会更吉利。
Thanks to a month later, the size of a full moon, eat outside. The full moon is the thing, the child is generally not upright sitting there watching the moon, but in the bright moonlight playing chase, this is their heaven. While eating is some exquisite. Parents often let you eat these offerings to the moon. In the Chinese ritual culture, the tradition, is in the eating, offering the sacrifices they often shared, so the sacrificial etiquette. We eat,