1 / 1
文档名称:

闺怨-古诗-赏析 1.doc

格式:doc   大小:12KB   页数:1页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

闺怨-古诗-赏析 1.doc

上传人:凹凸漫 2022/8/16 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

闺怨-古诗-赏析 1.doc

文档介绍

文档介绍:闺怨-古诗-赏析
朝代:唐代
王昌龄
原文:
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
译文一
闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。突然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌闺怨-古诗-赏析
朝代:唐代
王昌龄
原文:
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
译文一
闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。突然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她懊悔当初不该让丈夫参军边塞,建功封侯。
译文二
闺阁中的少妇,从来不知忧愁;
春来细心打扮,单独登上翠楼。
忽见陌头杨柳新绿,心里难受;
呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。
注释
:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人"闺怨"之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗〞。
2."不知愁"一作"不曾愁",那么诗意大减。
3. 凝妆:盛妆。
:路边。
:为求得封侯而参军。觅,寻求。
:懊悔让