1 / 1
文档名称:

杜甫《寄杜位》原文及翻译.doc

格式:doc   大小:42KB   页数:1页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

杜甫《寄杜位》原文及翻译.doc

上传人:雨林书屋 2022/8/16 文件大小:42 KB

下载得到文件列表

杜甫《寄杜位》原文及翻译.doc

文档介绍

文档介绍:杜甫《寄杜位》原文及翻译
杜甫《寄杜位》原文及翻译
1/1
杜甫《寄杜位》原文及翻译
寄杜位
杜甫
近闻宽法离新州,想见怀归尚百忧。
逐客虽皆万里去,悲君已是十年流。
杜甫《寄杜位》原文及翻译
杜甫《寄杜位》原文及翻译
1/1
杜甫《寄杜位》原文及翻译
寄杜位
杜甫
近闻宽法离新州,想见怀归尚百忧。
逐客虽皆万里去,悲君已是十年流。
兵戈况复尘随眼,鬓发还应雪满头。
玉垒题书心绪乱,何时更得曲江游。
译文:
近闻你被从宽办理走开新州,能够想到你满怀思归的万般悲伤。
被贬之人虽然都是远去万里,但更悲悯你已是十年的贬谪他乡。
何况战火烟尘一直在你眼前,想必你应是白发如雪,两鬓苍苍。
玉垒山前写信给你心绪烦乱,何时我们俩还能在京城旅行曲江?
(江苏省沭阳高级中学孙学军译)
[注]杜位,杜甫族弟。新州,属唐代岭南道。玉垒山,位于成都邻近。曲江:唐代长安名胜。
杜位京中有宅,近曲江。
参照资料:此为杜位移州而作也。离新州,叙事。尚百忧,推心。逐客二句,承新州,
言流窜之久。兵戈二句,承百忧,言离乱堪伤。未述寄诗之意,犹恐后会难必也。【顾注】同是贬窜,于郑虔曰严谴,于杜位曰宽法,以见轻重失宜,此老杜《春秋》之笔。泽州陈冢
宰曰:郑初贬官,故用严谴。位离贬所,故用宽法。非欲以此翻两人罪案也。位重新州移江陵,尚未还家,故云归怀。时有史朝义、段子璋之乱,故曰尘随眼。