1 / 28
文档名称:

聂鲁达的诗歌.doc

格式:doc   大小:137KB   页数:28页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

聂鲁达的诗歌.doc

上传人:Bonnacon 2022/9/2 文件大小:137 KB

下载得到文件列表

聂鲁达的诗歌.doc

文档介绍

文档介绍:聂鲁达诗选


目 录

作者介绍
我们甚至遗失了
我喜欢你沉静
思念的,纠缠的阴影
爱情的十四行诗选
如此你就听到
早晨
中午
傍晚
夜晚
光与阴影并治的爱的共和国
聂鲁达散文的号角。
  泫然欲泣的热情缠紧我的身体。
  所有根脉的摇撼,
  所有波涛的攻击!
  我的心灵在游荡,快乐,悲伤,绵绵不尽。
  思念的,掩埋在灯的深邃的孤寂之中。
  你是谁?你是谁?
  王央乐 译



爱情的十四行诗选
         八
  要不是因为你的眼睛有着月亮的颜色,
  有彩虹,有劳动,有火焰的白天的颜色,
  而且被抓住时,有着空气的活泼;
  要不是因为你是一个星期七天的琥珀;
  要不是因为你是一个金黄的时刻,
  秋季在那时刻里爬上了藤萝,
  而且你还是那芳香的月亮把面粉
  播撒在天空而精细制成的面包;
  啊,心爱的人,我就不会爱你!
  在你的怀抱里我拥抱着生命的一切,
  沙子,时间,还有雨中的树,
  以及我为之活着的活生生的一切:
  用不着走那么远我就能看到它们,
  我看到在你的生命里有着活生生的一切。
        17
  我爱你,不是把你当作盐的玫瑰:黄玉
  或者布散火焰的石竹的箭;
  我爱你,如同某些幽暗的事情在爱
  秘密地,爱在阴影和心灵之间。
  我爱你,仿佛不开花的植物,却把
  那些花的光,收到本身里面予以隐藏。
  多亏你的爱,我身体里面活跃着
  泥土里面升起的那种紧压的空气。
  我爱你,不知道怎么爱,何时爱,哪里爱;
  我爱你,直接地,不骄傲也没有问题:
  我就这样爱你因为我不知道别的方式来爱,
  只有这个方式,里面没有我也没有你,
  这么贴近,我胸上你的手就是我的手,
  这么贴近,你带着我的梦闭上了你的眼睛。
         82
  我的爱,在关上在扇夜间的门的时候
  我求你,爱啊,在幽暗的范围里旅行:
  闭上你的梦,带着你的天空进入我的眼睛,
  在我的血液里延伸如同一条宽阔的河。
  再见吧,再见,从前落到每天每日
  肩负着的袋子上的残酷的明亮,
  再见吧,时钟或者柑橘的,每一道光;
  欢迎你,阴影,不间歇的友伴!
  在这船只或者流水,死亡或者新生里
  我们又一次团聚,睡眠,然后苏醒,
  我们是夜间的以鲜血结成的夫妇。
  我不知道谁死谁活,谁息谁醒,
  然而是你的心,它在我的胸膛里
  分派着曙光的千万种礼品。
  王央乐 译



如此你就听到
  如此你就听到
  我说的话
  时而微弱
  象沙滩上海鸥的足迹。
  项链,沉醉的钟声
  从远处眺望我说的话。
  更象是你的,而不是我的。
  象常青藤爬上我旧日的苦难。
  依旧爬上潮湿的墙壁。
  你该挨骂,为你这种残忍的游戏。
  他们逃出我黑暗的巢穴。
  你充满一切,充满一切。
  从前,他们占据你占有的岑寂,
  他们比你更熟悉我的悲戚。
  现在,我要他们告诉你
  要你听,要你听我细诉。
  痛苦的风拖着他们,一如往日。
  有时依然被梦寐的飓风打翻。
  在我痛苦的声音中,你听到别的声音。
  老迈的嘴在哀叹,陈旧的乞求在流血。
  爱我,伴侣。别背弃我,跟着我。
  跟着我,伴侣,在痛苦的波涛上。
  可是我的话沾染着你的爱。
  你占有一切,占有一切。
  我把他们编成一条无尽的项链
  为了你白皙的手,柔腻如葡萄。
  王央乐 译



早晨

  玛提尔德:一种植物,岩石,或酒的名字,
  始于土地且久存于土地的事物之名:
  天光在它成长时初亮,
  柠檬的光在它的夏日迸裂。
  木制的船只航行过这个名字,
  火蓝的浪围绕着它们:
  它的字母是河水,
  奔泻过我焦干的心。
  啊,暴露于纠缠藤蔓中的名字,
  仿佛一扇通向秘密隧道的门——
  通向世界的芬芳。
  啊,用你炽热的嘴袭击我,
  或者,用你夜的眼睛讯问我——
  但让我驶入并且安睡在你的名字上。

  苦涩的爱,以荆棘为冠的紫罗兰,
  充满刺人的热情的灌木丛,
  忧伤之矛,忿怒之花冠,
  你经由什么途径,你如何征服我的灵魂?
  你为何如此急速地将你的温柔之火
  倾泄于我生命冰凉的枝叶上?
  是谁指引你来路?什么花,什么岩块,
  什么烟带领你到我居住的地方?
  那骇人的夜确实颤动着,
  而后黎明