文档介绍:第一章城市化、城乡一体化的
概念和规律性
第一节有关城市化概念的理论探讨
城市化是人类社会发展的必然规律。在工业化阶段,城市化水
平是衡量一个国家、一个地区乃至一个城市聚集区的工业化、现代
化水平高低的重要标志。但是人类社会是很庞杂的,社会经济发展
水平千差万别。在同一个历史时期,也不完全相同。
城市化的核心问题是农业和农村问题。发达国家与地区已经进
入后现代化社会和城市化高级阶段。它们面临的主要问题是保护城
市与乡村的居住环境的多样化,推进城乡融合城乡优势结合的城乡
一体化发展,发展现代高效农业。众多的发展中国家和地区仍然处
于城市化初级或中级阶段,要解决的主要问题是农村剩余劳动力转
为非农业人口问题和城镇布局问题。因此,处理好城市化进程与农
村、农业的关系是全世界面临的共同问题。
一、有关城市化的概念问题
“城市化”一词,作为专业术语是由国外传入汉语的。根据我们
所能查到的资料,城市化一词是来自于拉丁语(城市)一词。
年,西班牙巴赛罗纳的城市规划师、建筑师兼工程师依勒德丰
索塞尔达( )发表了《城市化概论》一
书,试图创立一门新学科,即城市空间组织科学。他在书中写道:
“我将把一种全新的、未接触过的处女研究奉献给读者。正是由于它
是新的,我只好探索和发明一些新词汇,以便用来表达在任何辞书
中都没有解释过的新的思想。”法国城市社会学家、法兰西城市规划
学院教授弗朗索瓦邵艾( )说:实际上,塞尔达是
历史上第一位赋予城市的建立与管理以科学地位并为其设计出一个
独立学科的人。城市化术语既是指我们今天法语所说的城市化过程,
又是表示塞尔达想要推论的发展规律。
根据以上文献,可以断定,城市化一词是塞尔达于年创造
的。晚些时候,传入法语。法国权威性辞书《大拉罗斯百科全书》
版),断定城市化( )在法语中首次出现约在
年。而城市规划( )是在年。至于传入英、德、俄、
日等语种中可能会更晚些。
现代汉语中“城市化”作为专业术语是在世纪年代后期
由外国引进的。但是,对于“城市化”这个学术用语的汉语表述,仍
然没有统一和规范,大致有“城市化”、“都市化”和“城镇化”三
种。
究竟使用“城市化”还是“城镇化”?目前在学术界有三种主张。
一种是使用城镇化,一种是城镇化与城市化并存,但两者含意不同。
另一种主张是统一词语,一律使用城市化。
主张使用“城镇化”者认为:城市化是从乡村化出来的。走向
城市也包括小城镇在内。对于我国,城市化而不包括城镇在内是不
全面的。主要是“化”成“城镇”,要强调发展小城镇,控制发展大
城市,因此,称之为“城镇化”。
还有的学者主张使用城镇化是从它的外语来源进行分析的,认
为是(乡村)的反义词,人类种种聚落类型除乡村居民
点外,就是城镇居民点。城镇居民点粗分包括不同规模尺度的城市
) 和镇( 。按这样推敲, 直译为“城镇化”是
比较准确的。
另一种意见主张“城镇化”与“城市化”并存,但含义不同。金
其铭先生在他的《农村聚落地理》一书中指出:“城市化”与“城镇
化”不是完全等同的概念。乡村城镇化是指乡村聚落的城镇化,它
是城市化的一部分,是城市化的内容之一。如何将此种涵意的城镇
化译成英语,是一个值得探索的问题。例如使用,国际
上能否理解到它应具有的汉语“城镇化”的含意?
从当前的学术文献中来考察,主张使用“城市化”的则较为普
遍。其理由是, 城市一词来源拉丁语,它本身包括城市
) 和城镇( 城市化中的城市并不是单指建制市,而泛
指乡村以外的一切城市型聚落。城市化的意思是由乡村转变成城市
的过程,是连续性的,包括由乡村化成小、中、大城市的过程。小
城市,是包括有城镇在内的。《中华人民共和国城市规划法》第一章
第三条规定:“本法所称的城市,是指国家按行政建制设立的直辖市、
市、镇。”这样,从法律上在城市规划界就明确了城市的概念。因此,
笔者认为,为了统一术语、便于学术交流,还是使用“城市化”一
词为宜。
关于城市化起源,国内外学术界一直存在着不同看法。国外有
些学者认为,“城市化的历史起始于城市诞生之日”。也有人把城市
化分为“古代城市化”和“现代城市化”。另一种观点认为,城市化
与城市的产生并不同步,城市化应该是从城市的数量、规模发生急
剧变化,城市人口猛烈增长,城市经济在整个国家经济中占据统治
地位时开始的。从世界范围看,城市化是在工业革命后才开始的。
关于城市化概念的定义,如同城市定义一样,国内外学术界迄
今没有形成一个统一的看法,也不可能形成统一的看法。不同学科
的学者有不同的理解和表述。人口学、人类学、历史