1 / 12
文档名称:

俄罗斯贸易合同样本(合同范本).pdf

格式:pdf   大小:157KB   页数:12页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

俄罗斯贸易合同样本(合同范本).pdf

上传人:司棋 2023/1/18 文件大小:157 KB

下载得到文件列表

俄罗斯贸易合同样本(合同范本).pdf

文档介绍

文档介绍:该【俄罗斯贸易合同样本(合同范本) 】是由【司棋】上传分享,文档一共【12】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【俄罗斯贸易合同样本(合同范本) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。:.
俄罗斯贸易合同样本(合同范本)
SampleofRussiantradecontract
(合同范本)
姓____________________名:
单____________________位:
日____________________期:
编号:YW-HT-030964:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
俄罗斯贸易合同样本(合同范本)
说明:以下合同书内容主要作用是:合同有效的约定了合同双方的权利和义
务,对合同的履行有积极的作用,能够较为有效的约束违约行为,能够最大程
度的保障自己的合法权利,可用于电子存档或打印使用(使用时请看清是否
。适合您使用)
国际贸易对俄进出口商品交易--通用合同文本
изколя
合同
КОНТРАКТ
合同编号:
Номер:контракта
签约地点:约时间:
Место::подписанияподписанияВремя
售方:购方:
ПРОДАВЕЦ::ПОКУПАТЕЛЬ:ПРОДАВЕЦ
地址:地址:
第2页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
АДРЕС::АДРЕС
电话电话
ТЕЛЕФОН::ТЕЛЕФОН
传真传真
ТЕЛЕФАКС::ТЕЛЕФАКС
售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下:
Врезультатедружественногосоглашенияпродавеципокупатель
согласилисьзаключитьстатьииусловиянастоящегонижеследующие
контракта:

НАИМЕНОВАНИЕТОВАРА

СПЕЦИФИКАЦИЯКАЧЕСТВО

ЕДИНИЦА

КОЛИЧЕСТВО



ОБЩАЯСУММА

第3页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
ОБЩАЯ:КОНТРАКТАСУММА
:......(......)。除非另有规定,以上交货条件依照国
际商会制定的...%《》。办理国际贸易术语解释通则以上货物数量允许卖方有权
溢短装。
УСЛОВИЕ-ПРИЕМКИ:...%(...).ЕслиТОВАРОВСДАЧИ
контрактом,то-вышеуказанныеусловиянеиноепредусмотреносдачи
приѐмкитоваровдействуютвсоответствиис
"Коммерческимиусловиямисделоквовнешнейторговлерекомен
дованными"(ИНКОмуждународнойторговойправиламиихтолкования
ТЕРМЗ).уменьшатьПрадавцупредставляетсяправоиувеличиватьк
оличество..............%.напосеавляемыхтоваров

СТРНА:ПРОИСХОЖДЕНИЯТОВАРА

УПАКОВКА:

СРОК:ПОСТАВКИ

ПУНКТ:ПОГРАНПЕРЕХОДАИМЕСТОНАЗНАЧЕНИЯ

СТРАХОВАНИЕ:
:本合同采用...
第4页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
托收信汇承兑交单 (A:L/C;B:即期付款交单D/P、D/A、;C:汇付、信用证
M/T、电汇T/T;D:易货贸易)。方式结算
Расчѐты УСЛВИЯ:ПЛАТЕЖАпоконтрактупроизводянастоящему
тся......вформе
(A:аккредитиваL/C;B:инкассоснемедленнойоплатойпрепротив
доставленияD/
D/A;C:банковского/почтовогоM/
реводаT/T;D:бартерного).обмена
A:(1)买方应在装运期前...日通过开证行开出以卖方为受益人的......[不可撤
跟单的即期的可转让的循环的不消的、、()保的、、、、、(不)允许分期对开的
装运的......[信用证。信用证应在装货完毕后...日内在受益人所在地到期。
A:(1)Покупателв.........днейдозасрокаотгрузкиоткрытьвобязан
пользу
продавца......[безотзывный/документальный/(не)подтверждѐнный
////()неивзаимныйтрансфертныйревольверныйпредъявительский
распределѐнныйпосрком
отгрузки......]аккредитивсосрокомдействиявтечени
е............................дднейпослепогрузкиточварапоместунахождени

(2)通知银行收到买方开具的不可撤消的信用证时,卖方必须委托通知行开
出...%。合同货物装运和交货后,保证金将原数信用证金额的保证金给开证行
条外的任何原因,发生无法按时全部或部分交货,退给卖方,出于本合同规定第19
第5页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
保证金将按本合同第17。条规定作为罚金支付给买方
(2),,Послеобкактогобанкоткрытииаккредитивауведомляющий
получил,открытый,ПродавецбезотзывныйаккредитивдоПокупателем
лженпоучить,открывшему,емубанкуаккредитивгарантийнперевести
Гарантийныйый............%
вполномразмеревозврашаетсяПрадавцупослеотгрузкиисдачипр
указанныхиѐмки,,если-либо,невконтрактепопричинетоваровлюбой
предусмотренной19внастоящегоневозможноперстатьеконтракта
едатьтоварыполностьюилитакомслучаегарантийныйфочастичнов
ндсогласно17статьенастоящегоконтрактаыплачиваетсявкачестве

B:货物发运后卖方出具以买方为付款人的......。[付款跟单汇票,按即期付款
承兑跟单汇票汇票期限为交单方式D/P、、()后,按即期承兑交单(D/A)方式日
买方经买方承兑后]通过卖方银行及......银行,向买方转交证......。[换取货物、
按汇票期限到期支付货款。]
B:.........[Послеотгрузкипродавецобязанвыставитьдокутоваров
ментированную/траттуакцептованнуюдокументированнуюсотратту
сроком......дней......],оплатывпослесуказаниемПокупатетечение
ля......[повывкачествеплателыщикаинкассоснемндленнойформе
платой/документовпоинкассостраттпротивпередаваемыхформе
й(D/Aпоявлениюпредъ
через...дней)],послеакцентованияпокупакцептатратты
第6页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
ателем......банкабанквдляперечерезПрадавцаадресПокупателя
сылаются,......[,документыобяпроизводитсятоварообменПокупатель
зан].установленныйвсрокпроизветиоплатутратты
C:买方在受到卖方依本合同第16......日内以......[电汇、条规定提交的单证后
信汇]方式支付货款。C:......Вднейсмоментыполучениядоктечение
ументов16отПродавцавсоответствисостатьейконтранастоящего
кта,Покупательпроизвестиоплатутоваравобязан
форме......[/телеграфного].почтовогоперевода
D:自货物至指定边镜站点由卖方置于买方控制下时,即认为卖方已交货,货
物的所有权及偶然性损失或品质损坏的风险由卖方转移到买方。......[同、买方应
后、前]期于卖方......。天交货款,并以记名提单为结算依据
D:грузпереданнымсмоментаегопоступлениянаукасчитается
заннуюпограничнуюстанциюипоступлениявраспоряжениеПокупате
ля.,ответственностьПравособствеиностинагрузза
случайныеубыткииснижениекачествапереходитотПродавцак
......[одновременодолженпоставитьтоварсП
родавцом/,чем......дней/,чемраньшеПродавецнапозднееПродавец
на......дней].Именныеконосаментыявляютсяоснованиемдлявзаимор
асчѐтов.

ПРИПРОДАВЕЦПРОИЗВОДСТВЕОПЛАТЫПРЕДОСТАВЛЯЕТО
ЛЕДУЮШНЕ:ДОКУМЕНТЫ
第7页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
(1)全套的清洁空白抬头、空白背书注明运费......[已付、到付]的提货单......
份;
Полно-чистыйконосаментспбланковойпередаточнойнадписьюна
редъявителя,на
экз которомфиксируетс......[оплачена(......)]вв......;додоставка
(2)经签字的商业发票...份;
Подписанный......экз;вкоммерческийсчѐт
(3)原产地证明书......份;
Свидетельство......экз;происхождениятоварав
(4)装箱单......份;
Упаковочный......экз;листв
(5)质量、重量检验证明......份;
Инспекторское......экз;свидетельствоокачествеивесев
(6)CIF......[保险单、保险凭证]......。份条件下的
Страховой......[/сертификат]......(при).полисвэкзусловииСИФ
:除由本合同第19条原因外,如超过本合同规定期限延误或无法交
货、。、逾期或未能付款,违约方须向另一方支付罚金每罚金按延误或无法交货
逾期或未能付款金额的...%。但罚金总额不得超过违约金额的...%。若违约计算
方已先期支付保证金,则保证金作为罚款金按数量比例予以罚扣直到没收支付
对方。
ШТРАФНЫЕ:За,УказанныхСАНКЦИИобстоятельствисключением
в19,статьеконтрактавслучаевпоставкахинастоящегопросрочки
第8页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
лнплатежах,нарушительпоконтрактудоговоравыплачиваетдругойст
ороне......%отнеустовнепостеавленныхтоваровйкуразмересуммы
илиплатежей......%закаждыйденьнеболееобшейсуммпросрочки
ынепоставкиили
неплатежей,,выплаченнаяСумманарушителемдоговоравкачест
вегарантийного
фонда,поступаетнепрпорциальновсчѐтвыплатыипнеустойки

17....、、、、规格数量重量天内,如发现货物质量索赔:自货物到达目的地
包装、卫生条件与合同规定不符者,除应由保险公司和承运承担的责任外,买
方可凭...出具的商检证书,有权要求卖方更换和索陪。:BРЕКЛАМАЦИИслуч
ае,,,количества,несоответствиявесаеговтовараразмеровкачества
ндаупаковкиисанитарныхнормусловиямнастоящегоконтрактастр
аховаяилиперевозчикнесутсвоюответственностьивтечекомпания
ние......днейнасмоментапоступлениягрузамесео
назначенияПокупательправонапредъявлениекимеетПродав
цупретензиюитребованиезаменыгрузанаоснованиисвидетельсте
ва,торговойэкспертизывыдаваемого
18.(、、、、、内乱封锁地震火灾如:战争不可抗力:若发生不可抗力事件
水灾等。)以及任何双方
未能预见并且对某发生后果不能防止或避免的意外事故妨碍或干扰了本合
同的履行时,发生不可抗力方须在事件发生结束之起...日内将本有关机构出据
第9页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
的不可抗力事件的证明寄交对方,据此证明豁免责任,并由双方协商中止或继续
履行合同事宜。
ФОРС-МАЖОР:Привозникновенииволинезависящихотчеловек
а
форсмажорныхобстоятельств(,,войиамассовыеблокбеспорядки
ада,землетряс
ение,пожар,.)оказывающихвыполнеитвлияниена
ние,чтоконтракта
сторонаначьей невозможнопредвидетьили,,избежатьтерритории
это......днейпроизошлообязанавсмоментатечениепрекращения
форс-мажоравыданныйнаправитьдругойсоответствующимистороне
органамидокумент,который-подтверждаетфорсмажорныхфакт

сованнаясторона
освобождается-мажорныпоследствияотответственностнзафорс
хобстоятельствивопросопродлениисрокадействияилрешается

:由本合同产生或同本合同有关的一切纠纷,双方应通过友好协商
或通过第三者调解()。如不能解决,包括政府主管部门的官方调解及民调解解决
中国国际经济贸易仲裁委员会应提交........[、中国海事仲裁委员会、俄罗斯工
仲裁裁决是终规则进行仲裁会、……。]按申请仲裁时该机构现行仲裁程序、。
局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。
第10页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
Все АРБИТРАЖ:,которыеспорыиразногласиямогутвозникнуть
в,должныпроцессевыполнениянастоящегоконтрактарешатьсяпутѐ
милиприпосредничествепереговоров
соответствующих,общественныхгосударственныхоргановоргани
еслизаций.,спорнымвопВслучаесторнынедостигаютсогласияпо
росам,материалынапередаются
рассмотрение......[международ-экономическойнойторговоарбитр
ажной//Торговг-КНРМорскойпкомиссииарбитражнойкомиссииКНР
ромышленной/......].судебноепалатыРоссии
разбирательствоустановленнымведѐтсявсоответствииспорядк

ьным,судебныеиобязательнымдлявобеихсторонзасчѐиздержки

:本合同未尽事宜,按中国与苏联1990313《交货共同条年月日
件》办理。本合同的附件为本合同不可分割的组成部分。、俄文书本合同用中
就,双方代表签字后生效,一式两份,双方各执一份,具有同等效力。
ПРОЧИЕ:По,неУСЛОВИЯвпросампредусмотреннымнастоящим
контрактом,стороны
руководствуютсяиусловиямипоставоктоваровизСоюзОбщим
аНароднуюиизКитайскойССРвКитайскуюреспубликуНародной


第11页:.
合同书|CONTRACT
贸易合同
щийконтракт
вст составлен,нарусскомиязыкахвдвухэкземплярахкитайском



买方签字
Покупатель(подпись):
卖方签字
XX图文设计
YuWenGraphicDesignCo.,Ltd.
第12页