1 / 2
文档名称:

浅谈儿童文学与儿童文学翻译.pdf

格式:pdf   页数:2页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

浅谈儿童文学与儿童文学翻译.pdf

上传人:yzhluyin1 2015/4/9 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

浅谈儿童文学与儿童文学翻译.pdf

文档介绍

文档介绍:万方数据
��复�娜瑁����上半月郑蕊号����∞��摘要:儿童文学是培养儿童多元的认知能力和思维能力的一种重要媒介,对儿童的成长有着深远影响和重要的作用。随着儿童文学的繁荣,关于儿童文学的理论研究也得以发展。。本文将粗浅的分析儿童文学的分类与特点,探讨儿童文学翻译在这个全球化时代。如果你登陆各大图书网站浏览畅销童书排行榜,不难发现,榜上有名者几乎无一例外都是国外引进的儿童文学作品。,纽伯瑞大奖儿童小说,国际安徒生奖图书等等都是父母们争相购买的图书种类。随着儿童文学的繁荣。关于儿童文学的理论研究也得以发展。但研究多集中于儿童文学的创作。对于儿童文学翻译还少有系统的研究,人们普遍认为,儿童文学语言、内涵都浅显易懂。。然而,正是由于儿童文学目标读者在阅读水平、接受能力等方面的特殊性。在翻译时才更需要懂得儿童文学的特点,讲究一定的翻译策略与技巧,避免陷入儿童文学翻译的误区。����难�许多学者都曾经从不同方面和角度定义过这一新生的文学类型。南福罗里达大学副教授���把儿童文学定义为所有为儿童创作的作品;瑞典教育家、儿童文学专家�������ǘ��难�枋鑫W�为儿童创作的文学作品。而不包括儿童可阅读的其它文字和图画。在中国,许多学者对儿童文学也都有过解释。例如,周作人���在当时儿童本位论的影响下。认为儿童文学应该迎合儿童独特的兴趣和品位。成为儿童的乐园。蒋风���从教育的功能出发将儿童文学定义为:。,适合他们阅读,能为少年儿童所理解和乐于接受的文学作品。它是文学的一部分,具有文学的一般特性,服从文学的一般规律。但它又是文学的一个独立的部门,,要求通俗易懂,生动活泼,适应不同年龄少年儿童的智力,兴趣和爱好等,成为向少年儿童进行思想教育,知识教育的工具之一。”近些年来,随着儿童文学种类,数量的飞速增长。我们可以把它定义为“切合儿童年龄特点、适合儿童阅读欣赏、有利于儿童身心健康发展的各种形式的文学作品。”�伦拥洌�����自“五四”运动以来我国引进了许多优秀的国��童文学作品,如安徒生童话、拉封丹寓言、��龆髀��奇境记》等,种类包括童话、神话、传说、故事、童谣、寓言、绘本、儿童诗、儿童剧、音乐故事、科幻小说等。进入�世纪后。随着科技的发展,电子媒介如电视、电影、网络塑造了新形式的儿童文学作品。无论何种形式。儿童����”�罢庵а┣讶媚�盅崃税桑�ň舴蛉�”�饩�,主动提出灭烟的举动表明����忠馕9ň舴蛉诵Ю停�媸碧�蛩�姆愿馈T谡�一回合的较量中。、善于利用高筹码投机冒险本性的鲜明形象。,变得彬彬有礼�钋�丽,��:���詈笙蚬ň舴蛉饲�ィ�⑿��碇�ΑT�与����慕狭恐小9ň舴蛉肆ν炜窭剑