文档介绍:光彩照人话十娘
[摘要]一切历史题材都是现代题材。同一题材,不同时间不同导演和演员演绎不同的人物形象,展现不同的创作理念和时代气息。80年代初期,内地电影入选派了当时最优秀的女演员潘虹用最忧郁的眼神讲述了一个流传千古的故事――《杜十娘》;21世纪初期,杜国威与李嘉欣携手打造了一个新版的杜十娘故事。二者在文本改编、主要人物的性格塑造和故事情节上各有特色。
[关键词]杜十娘;潘虹版;李嘉欣版;改编;分析
一个民族在历史进程中精神的嬗变,包含期间所有的起落沉浮,爱憎荣辱。其实是这个整体中每个人共同体验共同承受着。“杜十娘怒沉百宝箱”可谓明朝冯梦龙名著《警世通言》中的经典故事,并且被港台及内地多次改编成影视剧,影响愈发广泛。“三言”收录故事上百种,为何唯独这段人物传奇能传诵五百年不绝于耳?究其原由,恐怕是这位女性主动追求爱情的积极态度在历代文学传奇中实是少见,而最终因遭世俗唾弃的身份问题和男人的懦弱薄情造成的爱情悲剧又颇具震撼力量之故罢。
80年代初期,内地电影人选派了当时最优秀的女演员潘虹用最忧郁的眼神讲述了一个流传千古的故事――《杜十娘》。从此,中国电影画廊中又增添了一个古典刚烈女子的艺术形象。这一形象,伴随电影胶片中最后飘落的那缕白纱,甚至成为一种古代女子抗争命运的经典代言。
21世纪初期,才高八斗的金牌编剧杜国威,艳盖香江的美女姐姐李嘉欣,携手打造了一个新版的杜十娘故事。同时还有一代名导高志森做监制,以及活力小子吴彦祖与肥妈沈殿霞倾力相助。《花魁杜十娘》终于顶着公众与经典相比较的压力横空出世了。本文就香港(李嘉欣版)内地(潘虹版)简析如下。
一、文本的改编
电影剧本是用电影思维对原作进行改造,使之更适合电影可视造型特性,在时间空间处理方面充分利用电影相对自由,将原作内容结构加以创造性改编。近十几年来,潘版编剧周予、赵梦得在忠于原作基础上保持原著精神和精髓不变的情况下,再现其艺术魅力。让宋懋澄原创,冯梦龙二次创造“才子佳人”和“始乱终弃”的故事焕发新的活力。特定环境使杜十娘罹受痛苦,杜十娘的自我觉醒,一尘不染的真爱,原想抖落满身风尘,痛快淋漓做一回完全的真人。但当生死选择时,选择了死,显示了当时人们爱情的觉醒,个性的成长,告诉人们只要人类存在,对压迫的反抗,对自由的争取永不消竭。
香港电影改编古典名著及民间传说一直走颠覆搞笑的路数。虽然把原著改得伤筋动骨、面目全非,但从中注入现代情感意识,借古讽今的创作手法,却也另有一番格局视野。李嘉欣版的编剧杜国威是通过一个青楼妓女爱情观的遭遇,探讨爱情这一永恒的主题。即使时代进步科技日新月异,可以改变人的沟通模式和关系,然而人间有情。“感情”人皆有之,也是人类关系脆弱的一环。爱是何等重要,对于现在年青一代和所有的中国人,如果不爱国,不爱家不爱身边人,我们生存没有意义。
二、主要人物
以演苦命人著称的潘虹用独特悲剧气质演绎杜十娘人生悲剧。病态的社会造成杜十娘对爱情的病态追求――她追求毫无芥蒂、一尘不染的真爱――乃是缘于特定的生活环境使她罹受的苦痛,更重要的是个体的觉醒。十娘之死与其说是为了殉情,毋宁说为了自由。当她站在豪华船头一件件细数家珍,这个你认得吗?这是祖母绿、这是猫儿眼,让人看得眼花缭乱――天女散花价值连城宝物悉数抛撒同时嬉笑怒骂,声泪