1 / 6
文档名称:

《中英文化比较》开题报告.doc

格式:doc   大小:175KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《中英文化比较》开题报告.doc

上传人:1136365664 2018/3/18 文件大小:175 KB

下载得到文件列表

《中英文化比较》开题报告.doc

文档介绍

文档介绍:毕业设计(论文)
开题报告书

题目中英姓名文化比较
姓名牛晓龙
学号 405417160101
专业英语
指导教师董爱智
2008年 11 月 26 日
设计(论文)题目
A parison between Chinese and English Names
中英姓名文化比较
选题依据:

姓名作为一种特殊而又独特的文化载体,已经存在了几千年,其自身的特点和涵义也随着社会的进步和发展以及历史的更迭和变化而革新。
我国关于姓名文化的研究起源于公元627年,唐太宗有个吏部尚书高士廉,把民间的“姓”记录下来,写成一本书《氏族志》,颁布天下,作为当时推举贤能作官,或撮合婚姻的依据。《百家姓》于北宋初年问世,是我载编体,它的成书和普及要早于《三字经》。国外关于姓名文化的研究可以追溯到十四世纪初,直到十六世纪才开始流行,1988年有牛津出版社出版的《姓氏词典》收录了常见英语姓氏一万五千个。
1.《中英文化习俗比较》杜学增著。《中英文化习俗比较》详尽地分析了中英饮食、婚姻,数字,颜色,金钱,隐私、姓名等各个方面的文化和习俗,其中关于中英姓名文化比较方面的研究通过举例、对比等方法分析了起源、命名以及差异。
2.《跨文化非语言交际》毕继万著。《跨文化非语言交际》一书主要介绍了中英在跨文化背景交流下,所引起的问题以及需要注意的事项。
3.《中国文化读本》宋柏年著。《中国文化读本》是一本介绍中国非语言文化的书刊,本书分析了中国文化中容易引起误解和混淆的文化,例如:姓名文化。其详尽地介绍了姓名在中国的起源,发展以及演化,以及所形成的历史文化背景。
在认真研究其他专家学者研究成果的基础上,通过进一步的学习探索以及大量搜集资料,本文主要侧重中英姓名的异同,通过分析起源、发展、演化、文化异同等诸多方面从而更好的了解不同民族和国家的风土人情。

通过对比中英姓名文化的起源、演化以及异同,有助于我们更好的了解中英历史,文化,宗教等多方面,这对于增进不同民族的文化交流具有重要作用。这也就是本文所探讨的问题的价值及意义。
毕业设计(论文)的主要内容及可能的创新点
主要内容:
本文通过采用对比分析、列举与解释相结合的研究方法,对中英姓名的起源,演化以及所反映出的文化异同进行分析研究,探讨它们的共性和特性。
论文第一部分简要阐述了中英姓名文化研究的历史,发展和意义,对国内外研究现状做了一个概述。论文第二部分分析了中英姓名起源的异同,通过对比研究可以得出在起源方面存在中英姓名存在共性和特性。论文第三部分分析了中英姓名命氏的异同,通过举例对比不难发现中英在命氏方面依然存在诸多的共性和特性。论文第四部分分析了中英姓名所反映出的文化异同,尽管特性多于共性但仍然能够发现中英姓名文化存在相似点。论文第五部分对以上研究做出了合理总结,中英姓名文化虽然特性大于共性,但是共性依然存在,这对于研究中英文化,宗教,历史具有重大意义。
可能的创新点:
本文的创新点在于通过详尽研究并且加以举例,条理清晰,语言简练,分析了中英姓名文化的起源、演化、命氏以及反映出的文化异同。
完成研究内容的技术路线或研究方法
(1)查阅收集资料,构思题目(2)听取指导教师意见选定题目(3)收集