1 / 15
文档名称:

商务英语翻译实训报告.doc

格式:doc   大小:482KB   页数:15页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

商务英语翻译实训报告.doc

上传人:aideliliang128 2018/6/2 文件大小:482 KB

下载得到文件列表

商务英语翻译实训报告.doc

文档介绍

文档介绍:《商务英语翻译》实训报告
班级:英语07(1)
姓名: 陈丽丽
学号:__707100101_
指导老师:_ 邱敏__
08- 09 学年第一学期
目录
1) 实训一:商标商号翻译
2)实训二:商务名片的翻译
3)实训三:商务广告的翻译
4)实训四:商品说明书的翻译
5)实训五:建立业务关系函翻译
6)实训六:询盘函翻译
实训一:商标商号的翻译
实训目的
通过实训了解商标商号翻译的原则;了解翻译的标准以及在翻译中的运用
实训过程
实训过程:
—杭州滕泽体育用品有限公司材料翻译

3. 学生操练商标商号的翻译
—学生汇报
5. 利用翻译标准谈谈对现有译文和商标商号的体会
实训课后作业:
,将商标的图片粘贴在下面的作业中,并对该商品的翻译进行评价(提示,可以根据翻译的标准来谈谈)
“BEYOND”有“超出”、“除…之外”等含义,暗示了该家纺公司追求的目标远不止眼前的这些,带给客户的也不仅仅是顾客当前看到的。以“BEYOND”译“博洋”不仅从意义上体现出了其意义,而且从发音上也相吻合,形式也相当简洁,容易为顾客所记住。
。建议用你自己拍摄的标识语,并用翻译的标准来进行评价。
“the mountain is low. Please take care”公示语中的”mountain”一词用的不妥,其中文意思是“山”、“高山”、“山岳”等,复数形式是“山脉”的意思。而中文公示语为“山崖低矮、请当心”,所以“mountain”改为“cliff”更贴近,“cliff”有“山崖”、“悬崖”等含义。其次,对于低矮的山崖,应该提醒人们当心自己的头,可能改为“Low Cliff. Mind Your Head!”较妥。
实训体会
To translate the trademarks and trade names of pany, we shall know more about pany at first. Or we may fail to translate them felicitously.
实训场所
9520
时间

指导教师
邱敏
实训二:商务名片的翻译
实训目的
通过实训加深了解商务名片的翻译过程、商务名片的元素、商务名片翻译的常见词汇和翻译的过程,并能熟练翻译商务英语名片、能遵循科学的过程进行翻译。
实训过程
实训过程:



、校长、家长做一份商务英语名片
实训作业:
1. 翻译名片
嘉兴多凌服饰有限公司
徐健
业务员
电话:0573-5524372
地址:浙江嘉兴港区多凌工业园(东区)
HTTP:
FAX:0573-5522842
TEL:**********
Jiaxing DUOLING Garments Co.,Ltd
Xu Jiang
Salesman
.:0573-5524372
Add: Duoling Industry East Zone, Jiaxing Port Area, Jiaxing, Zhejiang
HTTP:
FAX: 0573-5522842
TEL:**********
广东省外贸开发公司
黄景光
业务一部
地址:中国广州天河路351号广东外经贸大厦1816室
电话:(020)38819025 38804436
手机:**********
传真:(020)38802439 38802462
E-mail:leddosports@
Guangdong Foreign Trade Development Co,
Huang Jingguang
Sale Department
Add: Rm1816, Guangdong Foreign Trade&Economy Building, Tianhe Road, Guangzhou, China
Tel: (020)38819025 38804436
.: **********
Fax: (020) 38802439 38802462
E-mail: leddosports@
2. 给你认识的老师、朋友或者亲戚设计一张中英对照的名片。
宁波市鄞州复新保洁服务有限公司
程备军总经理
地址:中国浙江省宁波市鄞州中心区锦寓路730号
电话:0574-88138958 手机:13906681073