1 / 4
文档名称:

跨文化交际中的语用错误分析.doc

格式:doc   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

跨文化交际中的语用错误分析.doc

上传人:lxydx 2015/9/1 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

跨文化交际中的语用错误分析.doc

文档介绍

文档介绍:跨文化交际中的语用错误分析
[摘要] 近年来,在全球化背景下,中西方文化发生交织碰撞。随着中西跨文化交际活动的日益频繁,由于各国的价值观念、伦理道德观念、民族****惯等差异,发生文化冲突的事例屡见不鲜,并且时常会闹出很多笑话,出现很多让人难堪的尴尬境地。
[关键词] 跨文化交际;中西文化差异;文化冲突
【中图分类号】 H319 【文献标识码】 A 【文章编号】 1007-4244(2013)12-224-1
一、什么是跨文化交际呢?
“跨文化交际”的英语名称是“cross-munication(或inter-munication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地与别人交流。语用失误是人们在交际过程中没有根据当时的语境条件选用恰当的语言表达形式,违反语用原则造成的失误。
二、中国和西方文化之间的主要冲突
(一)对隐私权的冲突
中国隐私权的概念一直比较薄弱。他们认为个人应该归属在一个集体,注意团结和友谊及共同的利益,因此人们往往愿意了解其他人的情绪,对方也愿意坦率地交流。这是为了显示他们关心对方。相反,西方人重视个人隐私和注重个人空间,所以他们个人感独立。许多人不但不愿意提及自己的事情,也不愿意让别人干预包括亲密的朋友。因此,对双方的隐私问题是经常发生冲突,例如:中国人第一次见面时,他们往往会询问对方的年龄,婚姻状况,子女,职业,或收入。在中国人的眼中是一种礼貌的行为,但在西方关于这些问题侵犯了他们的隐私观,是对他人的不尊重。
(二)对时间概念的冲突
西方人珍惜他们生活中的时间,往往是提前安排计划。他们良好的****惯之一是准时出席约会。在西方,要拜访某人,你必须提前通知,征得同意才能进行。中国人有着很大的随机性,有时甚至只是一个临时决定,此外,晚几分钟是一种常见的情况。在这方面,西方人认为东方人不守时,不信守承诺。然而,东方人认为西方人做事太死板,缺乏灵活性。
(三)关于食物的冲突
中华民族素有热情好客。在交际场合和节日中国人民彼此热烈庆祝。在中国的宴会,即使一个桌子上摆满了美味的食物,主人还称自己准备的食物不够丰盛。此外,主人也喜欢用自己的筷子夹取食物放进客人的碗里,用各种方法说服顾客多吃多喝。而在西方国家,人们强调尊重个人权益和个人隐私,所以他们不会强迫别人做什么。在吃饭时,吃他们想要的东西,很随意。他们也不会用各种方式劝客人喝酒。在这样的环境下,客人没有心理负担和压力。
(四)禁忌语
每一种文化都有它自己的禁忌语,不同的文化有不同的禁忌语。小明是个中国的学生,一天他看到一位美国老太太提着一大包重物,于是走上前说:“Can I help you,old lady?”,只见老太太生气地看了看他,一言不发就走开每一种了。分析:在中国传统的文化当中,年老人会受到年轻人的尊敬,因为他们有丰富的经验,能给年轻人提供好的建议和意见,俗话说“不听老人言,吃亏在眼前”。因此常听到称呼一些人“老李”“老师傅”“大姐”等。但在西方文化中“老”是他们很忌讳的词。
三、文化冲突的原因
中西文化冲突是由多种原因造成的,主要是因为双方有着不同的文化和历史背景,这样