1 / 49
文档名称:

[优秀论文]英语修辞语言的汉译——译AspecialreportonGermany有感.pdf

格式:pdf   页数:49
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

[优秀论文]英语修辞语言的汉译——译AspecialreportonGermany有感.pdf

上传人:化工机械 2013/4/12 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

[优秀论文]英语修辞语言的汉译——译AspecialreportonGermany有感.pdf

文档介绍

文档介绍:A special report on Germany 原文及译文

译文标题(原文)A special report on Germany

(译文)对德国的特别报道
原文译文
Older and wiser 姜还是老的辣
Mar 11th 2010 2010 年 3 月 11 日

For all its stolid reputation, Germany has e 布鲁克·翁格尔(点击专访)说,一
surprisingly flexible, says Brooke Unger(interviewed 向以古板著称的德国如今也已变得
here). But it needs to keep working at it. 令人惊奇地灵活了。不过,德国需
要继续保持下去。

ULM, like many German towns, is arrayed around a 如同许多德国普通城市一样,乌尔
central church like an expectant congregation. Its Gothic 姆市的建筑以教堂为中心,犹如一
spire is the tallest in the world. The city is also famous 群满怀期待的教徒围着主教而坐。
for being the birthplace of Albert Ulmers do 乌尔姆既拥有世界最高的哥特式教
not live in the past. They are too busy making things, or 堂,又因阿尔贝特·爱因斯坦曾诞生
working out how to make them better, and dispatching 于此而闻名遐迩。尽管如此,乌尔
them to the rest of the world. The family-owned 姆市民并没有沉醉于过去,他们忙
Mittelstand firms that cluster in and around this modest 于生产,或想方设法使产品更佳,
town alongside the Danube river were among the prime 并出口到世界各地。德国中小型家
beneficiaries of Germany’s export boom, the main source 族企业遍布这座小城和它周边地
of growth until the world economy slumped in late 2008. 区。沿着多瑙河畔而建的是在出口
大潮中受益最大的部分德国企业,
在 2008 年末世界经济走入低谷之
前,出口贸易一直都是这座城市主
要的经济增长来源。

That disaster has not shaken Ulm’s self-confidence. Since 这场经济灾难并没有动摇乌尔姆的
the financial crisis Germany’s economy has shrunk more 自信。经济危机使得德国经济已经
than most, by around 5% in 2009 (see chart 1). That of 出现最大幅度的缩水,2009 年经济
Baden-Württemberg, Ulm’s home state, dived by as 下滑达到 5%左右(见表一)。自从
much as 8%. But the region around Ulm itself held up 危机爆发,乌尔姆所在的巴登-符腾
1
better than the rest of the state because its economy is 堡州的经济下滑达 8%。然而,乌尔
diversified, reckons Otto Sälzle, managing director of 姆及其周边区域比该州其它地方状
the region’s chamber of industry merce. Some 况要好,该地区的工商会执行总监
local firms are in hard-hit industries like cars and 奥托·扎尔茨勒认为这应归功于其经
machine tools but many are not: Ulm also makes 济的多元化。乌尔姆市有些企业受
pharmaceuticals and James Bond’s favourite firearm, the 到了重创