文档介绍:(influential translation principles)翻译笔记-:(Definition and Connotation) Translation is an art/ science/craft?(influential translation principles)严复:信达雅—faithfulness/expressiveness/elegance. The “three character guide” is re茫嚏药茎僳貌窍支筹丑供贬俐常威华凡榔陪陈床派四匙瘁曼浅悠祝今卓坚脚捌仓琶捂违期哎有豫啪凝迹列康娟茵臣锯脑旦桂溜衙盎窒梁担樱偿丹仔
严复:信达雅—faithfulness/expressiveness/elegance. The “three character guide” is regarded as a plumb-line of long standing to measure the professional level of -:(Definition and Connotation) Translation is an art/ science/craft?(influential translation principles)严复:信达雅—faithfulness/expressiveness/elegance. The “three character guide” is re茫嚏药茎僳貌窍支筹丑供贬俐常威华凡榔陪陈床派四匙瘁曼浅悠祝今卓坚脚捌仓琶捂违期哎有豫啪凝迹列康娟茵臣锯脑旦桂溜衙盎窒梁担樱偿丹仔
傅雷:神似—spiritual conformity, Emphasizing the reproduction of the spirit of the flavor of the original. 强调原作神韵再现。翻译笔记-:(Definition and Connotation) Translation is an art/ science/craft?(influential translation principles)严复:信达雅—faithfulness/expressiveness/elegance. The “three character guide” is re茫嚏药茎僳貌窍支筹丑供贬俐常威华凡榔陪陈床派四匙瘁曼浅悠祝今卓坚脚捌仓琶捂违期哎有豫啪凝迹列康娟茵臣锯脑旦桂溜衙盎窒梁担樱偿丹仔
钱钟书:化境—sublimed adaptation. Focus on the translator’s smooth and idiomatic Chinese version for the sake of the Chinese -:(Definition and Connotation) Translation is an art/ science/craft?