1 / 6
文档名称:

(英语系毕业论文)关于方言对英语语音学习影响的研究.docx

格式:docx   页数:6
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

(英语系毕业论文)关于方言对英语语音学习影响的研究.docx

上传人:钻石文档库 2013/7/17 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

(英语系毕业论文)关于方言对英语语音学习影响的研究.docx

文档介绍

文档介绍:摘要:随着我国国际社会地位的不断提高,国际交流深度不断加强,掌握一口标准、流利的英语对于当代大学生来说是不可或缺的,而在我国现今的英语学习过程中,地方母语方言的负迁移现象始终困扰着广大的英语学习者,针对母语对英语语音学习的负迁移现象的研究已经有相当长的一段历史,但鲜有针对某一特定的方言中的语音缺陷造成的负迁移现象的研究。东北方言作为汉语普通话的基础方言之一,对东北地区英语学习者的影响甚为明显,本文依据语言学习迁移理论,运用科学的研究方法,经过对现有资料、文献的查阅及通过对东北方言的语音特点研究,将从元音、辅音、音调三个主要方面做出细致分析对东北地区方言语音对分英语学习者的英语语音学习造成的负迁移作影响。并针对相应问题,提出了较为可行的学习应对方法,旨在引起学习者对该类问题的重视。
关键词:东北方言英语语音负迁移
前言
语言,是人类所独有的、自然界中个体之间交流的最高形式;是人类思想和意识形态的独特载体;是推动人类社会文明前进的重要因素之一。在21世纪迅速发展的当今社会,经济全球化已是不可阻挡的趋势,各国之间的交流日益频繁。英语作为一门国际交流语言,在我国进行的各种国际合作交流过程中起到很大作用,例如今年我国上海举办的第41届世界博览会,正是我国走向世界的一个重要表现;而就东北地区而言,2009年在哈尔滨举办的第24届世界大学生冬季运动会,更是为当地大学生提供了更多国际交流的机会,显示了英语交际的重要性。但是对于许多在校大学生来讲,学习英语至少已有六年的时间,但实际掌握、运用情况并不是很理想。究其本质,最大因素是母语(这里指汉语普通话)和各地方言对英语语音学习的负迁移影响。本文将依据语言学习迁移理论,运用科学的研究方法,经过对现有资料、文献的查阅及通过对东北方言的语音特点研究,将从声母、韵母、声调三个主要方面做出细致分析对东北地区方言语音对分英语学习者的英语语音学习造成的负迁移作影响。并针对相应问题,提出了较为可行的学习应对方法,希望能为广大英语学习者提供参考,同时也为以后的相关研究提供借鉴。
1. 迁移学说及东北方言情况基本介绍


每一种语言都有自己独特的语音系统。这种语音系统有一定的发音方法,这种发音方法以及听辨能力是在这种语言的过程中逐渐形成和发展起来的,即学习一种语言离不开相应的语言环境说的就是这个道理,但是正是这种长期的语言习惯受到语言环境的制约很难改变,尤其是在学习一种外语时,很容易不自觉的将母语的一套语音习惯迁移到外语中去,产生错误。
母语对外语学习的影响称为“迁移”,迁移分为正迁移和负迁移。1994年埃利斯(God Ellis)在他的《第二语言习得研究中》认为,正迁移(positive transfer)是指当母语规则与外语规则相同时,学习者把母语规则迁移到外语中去,此时母语规则能减轻外语学习的负担,减少外语学习中的错误,促进了外语的学习。由于母语对外语的学习影响是积极的,故称之为“正迁移”;负迁移(negative transfer)是指当母语规则与外语规则有差异时,学习者把母语规则迁移到外语中去
,母语便会干扰外语的学习,此时母语规则对外语的学习影响是消极的故称为“负迁移”。由于英语和汉语属于不同的于语系,英语是日耳曼语系,而汉语属于汉藏语系的一支