1 / 11
文档名称:

托福阅读长难句分析.doc

格式:doc   页数:11页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

托福阅读长难句分析.doc

上传人:kh6797 2015/9/28 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

托福阅读长难句分析.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:without light and subjected to intense pressures hundreds of times greater than at the Earth’s surface,the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans,in some ways as forbidding 可怕的and remote 遥远的 as the void 空虚of outer space.
(定语后置in some ways…)
由于完全没有光,而且承受着比在地球表面大数百倍的极大压力,深海底部对人类而言是一个充满敌意的环境,在某些方面就像外层空间一样险恶和遥远。
分句1:Totally without light and subjected to intense pressures
分句2:hundreds of times greater than at the Earth’s surface
分句3:the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans
分句4:in some ways as forbidding and remote as the void of outer space
分句2修饰分句1结尾的短语intense pressures,
分句1是分句3的原因状语
分句3是整个长句子的主句
分句4是分句3的后置定语,修饰分句3的a hostile environment to humans
整个句子结构是:
原因状语+主句+后置定语
这是主句前后分别有状语和定语的修饰成分,但是本句其实不是复合句。句子的核心意思是深海对于人类而言是一个充满敌意的环境。
to any understanding 理解 of Canada in the 20 years after the Second World War is the country’s impressive 惊人的 population growth.
(倒装结构Basic to any understanding…is…)
要理解二战之后20年中的加拿大,就必须了解该国惊人的人口增长。
分句1:Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War
分句2:is
分句3:the country’s impressive population growth
分句1,2,3共同构成倒装句,正常的语序应该是3,2,1,即:该句的正常语序是The country’s impressive population growth is basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War.
本句是一个简单句,只不过使用了倒装,谓语动词是is.
a result,claims that eating a diet consisting entirely anically grown foods prevents or cures disease or provides other benefits to health have e widely publicized 宣传 and form the basis 基础for
(同位语从句claims that…)
结果,那些认为只食用绿色食品就能防治疾病或增进健康的观点广为人知,并成为一些民间说法的基础。
分句1: that eating a diet consisting entirely anically grown foods prevents or cures disease or provides other benefits to health
分句2:claims have e widely publicized and form the basis for folklore
分句2嵌套分句1,分句1作为分句2主语的同位语从句嵌套在分句2中。因此本句的主句是claims have e widely publicized and form the basis for folklore. 那些观点广为人知,并成为一些民间说法的基础。同位语从句是that eating a diet consisting entirely anically grown foo