文档介绍::..毕业论文(设计)题i 学院 学院 专业 学生姓名 学号 年级 I指导教师 教务处制表二O—五年九月二十曰一、 论文说明本团队专注于原创毕业论文写作与辅导服务,擅长案例分析、编程仿真、图表绘制、理论分析等,论文写作300起,所有定制的文档均享受免费论文修改服务,具体价格信息联系QQ30040983,同吋也提供对应的论文答辩辅导。二、 论文参考题目法语语言文学硕士毕业论文法国华人法语文学在国内的译介2006-2010年法语语言文学学科发展研究从程抱一的法语小说创作管窥法语获得语作家的文化选择加籍平裔法语作家应晨的不同写作身份辨析法语俚语研究从福列与德彪西看法国艺术歌曲傅雷祌似观的再解读新民主主义革命时期根据地法制文献词汇之文学色彩研究傅雷的《高老头》翻译风格评析法鬧电影汉译研究希腊罗马神话对法语的影响释意理论在文学翻译屮的适用性《儿子与情人》中人物语言变体的分析永井荷风屮后期小说的创作特征勒克莱齐奥及其作品在中同的接受内米洛夫斯基笔下的灰色世界浅谈代词on在语用屮的模糊性与复杂性女性成K:的悖论:觉醒与冋归为民族融合所跨出的成功一步基数词的非数FI义研究帕特里克•怀特小说独特语言形态的翻译对比研究法汉语言111同素反序词的比较立法语言屮的“的”字短语研究來源于非言语交际手段的成语及其翻译19世纪法国女中音咏叹调在教学中的运用从功能派翻译论角度对《骆驼祥子》两个英译木的对比研究音乐剧《悲惨世界》角色分析与演唱风格研究从同现网络观点看汉英诗歌俄语词汇多义性探微改写理论视角下《骆驼祥子》伊万•金英译木的研究从挥之不去的“无聊”之病试观波德莱尔“现代性”《蒙多的故事》中文版中的翻译不当翻译主体间伦理视角下的《沉没之负》译写个案研究言语交际中的Malapropism现象接受美学理论视角下李治平法译本《红楼梦》屮人名和》法译本看译者主体性的彰显《丁丁历险记》在中国的翻译与接受研究论法译木《红楼梦》的文化翻译策略莫言文学在日本的受容文学素养与法律职业伦理养成之关系探析英语中的法语借词研究非洲英语变体及非洲英语文学的语言特征20世纪80年代以来法国华人文学的发展津岛佑子文学女性意识c俄国文学视野屮的波徳莱尔从文学文体学的角度剖析《热爱孩•了的男人》孽海情天会通中西屮国古典文学屮文化空白的翻“异”论中国新时期文学翻译中的问接翻译规范当代心理小说的代表一试析亨利•博修《蓝孩》的特点从功能文体学角度分析意识流文学翻译的连贯问题德勒兹后结构主义诗学初探游记写作之精祌:透过叙事学及伦理学的双重视角解析尼古拉•布维耶作品论法语教师课堂用语中元语言的功能詹姆逊《政治无意识》研究高雅浪漫诗与乐《我弥留之际》的伦理解读JosephConrad:TheMirroroftheSoul幽默不I办调理论与网上冇关男女社会关系的法语和英语幽默论《大师与玛格丽特》的叙述模式小说《第七天堂》翻译报告身份认同视角下的池莉小说研究《狗文三篇》翻译实践:汉语“重复”现象法译策略探讨小说语言的文体学实证研究对米歇尔•乌洛贝克作品中悲观主义因素的探究从语体视角解读《珍珠》中的诗体对话与冥思现实与虚构:路易一菲