文档介绍:对比研究与对外汉语教学
Nghiên cứu đối chiếu và giảng dạy tiếng Hán cho người nước ngoài
朴正九
成均馆大学
摘要:本稿举例说明了把韩汉对比分析,有效运用到对韩汉语教学的方法。汉语和韩语虽属不同类型的语言,其语序也有许多不同之处,但汉语的多种语序同韩语的两种语序及韩语的后置词有着严谨的对应关系。在语音教学中,韩国学生由于对汉语音节的构造及辅、元音的认识不足,而导致依据听觉,把汉语的辅、元音错误地等同于韩语的辅、元音的现象不少,因此,我们可以通过对韩、汉辅音和元音正确的对比分析,从教学的角度,为学生们提供明晰这些区别的可靠依据。虽然我们不能强求所有的汉语教师都要熟通汉语和汉语学习者的母语,但我们相信若能开发出一本将汉语与汉语学习者母语相对比的书,教师和学生一定都会受益非浅。
1. 前言
外国人学习汉语的时候,几乎都会受到母语的干扰。但人们所掌握的有关母语的知识,在外语学习中并不是只起到负面的妨碍作用。因为人类的语言都具有一定的共同特征,各语言间的差异只不过是由于不同参数所引起的表现形式的不同而已。因此,灵活运用母语知识,正确理解母语与所学外语间的异同,有助于外语的教与学。但在实际的授课与学习过程中,大多数情况下,人们并不能运用母语知识来认识韩语和汉语间的共同特征。而且,对于一些本不相同的部分,由于人们的错觉,往往把它们误认为是与母语相同的部分,而在实际应用中产生不少失误。在外语教学中,若不能进行正确的比较和分析,就不可能提高教学的效果,也不可能明确地指出学生们的错误所在及其原因。
在认识到对韩汉语教学中,韩汉对比重要性的情况下,本稿进行了韩语和汉语的几项比较分析,并指明了它们在教学中的应用价值。本稿从语法、语音两方面下手,找出两种语言相同、相异和似同而异的特征,试图提出行之有效的教学方案。
在语法方面,本稿主要对韩汉语语序进行了比较和分析。汉语是SVO语言,韩语是SOV语言。此外,汉语还含有SOV、OSV和VS等多种语序;韩语除SOV语序外,也同样含有OSV语序。两种语言的语序存在一定的相关性。此外,汉语通过语序的变化来表现语义和功能上的变化,而韩语则通过后置词(postposition)来表现这些变化。
在语音方面,本稿主要对两种语言的元音和辅音进行了比较、分析,从中找出它们的不同之处。对于那些发音类似,特别要注意区分的,本稿集中进行了讨论。此外,本稿还比较韩语和汉语的音节结构及音韵变化规则,为矫正韩国人的汉语发音提供了有效可行的方案。
在对外汉语教学中,有必要根据学生们的母语,而采取相应的教学方案,切忌千篇一律。在教韩国学生学汉语时,生搬教英、美学生的那套方法,恐怕是行不通或收效不大的。而本稿通过韩汉比较分析,展现出比较分析对消除母语干扰的重大作用,并期待能够成为对外汉语教学方案的一个范例,为对外汉语教学工作作出一点贡献。
2. 语序对比
根据语序特征,人们通常把汉语称作SVO语言,把韩语称作SOV语言。但是,汉语的语序不仅限于SVO,在口语中,它还显示出了SOV,OSV,VS等多种语序。韩语虽然没有汉语那么丰富的语序类型,基本上由SOV和OSV这两种语序。
汉语的主语和宾语几乎不加任何格标记(CaseMarker),而是通过语序的变化来突显句法特征和语用功