1 / 29
文档名称:

四级翻译真题.ppt

格式:ppt   大小:105KB   页数:29页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

四级翻译真题.ppt

上传人:xxq93485240 2019/5/6 文件大小:105 KB

下载得到文件列表

四级翻译真题.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:(好长时间没有浇水了).(比我的车便宜一千英镑).(不妨听听音乐).,with___________________________(灯亮着,门开着).(已经被翻译成多种语言).’tbeenwateredforalongtime 解析:本题考查的是asif所引导和过去事实相反的虚拟语气。. 解析:本题考查的是简单的比较级,cheaperthan。不需要重复car,直接用mine代替mycar。 解析:本题考查的是短语结构mightaswell“不妨”,原句中有might。 解析:本题考查了with短语做伴随状语,逻辑主语和表语之间的系动词省略。 解析:本题考查了besaidto后面跟动词原形,“已经被译”,用完成时被动语态havebeentranslated,介 词用into。,Theuniversityauthoritiesdidnotapprovetheregulation,____________________(也没有解释为什么)nordidtheymakeanyexplanation/nordidtheygivethereasonfordoingso解析:本题考察了两个知识点。①nor的倒装句用法,后半句表示“也不”的否定意义,注意助动词的时态与上半句保持一致;②对某事做出解释的表达,考察了汉译英中动词转名词的技巧,explain→explanation,(能被分配做另一项工作)couldbeassigned(to)anotherjob 解析:本题考察了wish从句的虚拟语气用法(can→could)和“分配某人做某事”的词组搭配,(冒着自己生命危险)attheriskofhisownlife解析:本题考察了“冒着…的危险/风险做某事”的词组搭配,可以用attherisk/expenseofone’sownlife(冒着某人的生命危险做某事)(接电话的却是他的助手)①washisassistantwhoanswered/pickedupthephone;②turnedoutthathisassistantanswered/pickedupthephone解析:该句比较灵活,在句法上,既可以使用强调句结构,也可以采用turnout的惯用搭配;在“接电话”的表达上,可以用pickup/answerthephone。.,而turnout变化则较多,+that+从句。,