1 / 24
文档名称:

outlining a new linguistic theory of translation.pdf

格式:pdf   页数:24
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

outlining a new linguistic theory of translation.pdf

上传人:bolee65 2014/1/6 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

outlining a new linguistic theory of translation.pdf

文档介绍

文档介绍:John Benjamins pany
This is a contribution from Target 20:1
© 2008. John Benjamins pany
This electronic file may not be altered in any way.
The author(s) of this article is/are permitted to use this PDF file to generate printed copies to
be used by way of offprints, for their personal use only.
Permission is granted by the publishers to post this file on a closed server which is accessible
to members (students and staff) only of the author’s/s’ institute.
For any other use of this material prior written permission should be obtained from the
publishers or through the Copyright Clearance Center (for USA: ).
Please contact ******@ or consult our website:
Tables of Contents, abstracts and guidelines are available at
Outlining a new linguistic theory
of translation
Massimiliano Morini
University of Udine — Italy
In the following article, an outline of a new linguistic theory of translation
is given that can be of use to theorists and practitioners alike. The linguistic
theories of the 1950s and 1960s were too normative and a-contextual to account
for all the forms and aspects of translation; while the ‘skeptical turn’ of Transla-
tion Studies has eeded in unmasking the ideological quality of all theories,
but cannot produce a ‘ics’ of translation, an account of how translation
is materially done. A new linguistic approach can produce such a practical ac-
count, provided that the pragmatic level of analysis is given a prominent role and
that a touch of non-scientific skepticism is maintained.
Keywords: translation theory, translation practice, linguistics, pragmatics, text
acts, cooperation, politeness, deixis
In what follows, a practice-based, and pragmatically-oriented, linguistic theory of
translation is proposed. Formulating a linguistic theory of translation is, on the
face of it, as obvious an operation as writing an ichthyological description of fish:
translations are linguistic objects, and

最近更新

《跨境电商出口经营主体品牌出海能力评估体系.. 13页

2025年安徽卫生健康职业学院单招综合素质考试.. 40页

2025年安徽国防科技职业学院单招职业适应性测.. 40页

2025年安徽审计职业学院单招职业技能考试模拟.. 42页

2025年安徽扬子职业技术学院单招职业倾向性测.. 41页

2025年安徽汽车职业技术学院单招职业适应性测.. 42页

2025年安徽电气工程职业技术学院单招职业技能.. 40页

2025年安徽省阜阳市单招职业适应性考试模拟测.. 42页

2025年安徽马钢技师学院单招职业倾向性测试题.. 41页

2025年安阳幼儿师范高等专科学校单招职业倾向.. 39页

2025年定西师范高等专科学校单招职业倾向性考.. 41页

2025年宜春幼儿师范高等专科学校单招职业技能.. 40页

2025年山东传媒职业学院单招职业技能测试题库.. 40页

2025年山东劳动职业技术学院单招职业技能考试.. 42页

2025年山东商务职业学院单招职业技能考试模拟.. 41页

2025年山东服装职业学院单招职业适应性考试模.. 39页

2025年山东电子职业技术学院单招职业技能测试.. 40页

2025年山东经贸职业学院单招职业适应性测试题.. 39页

2025年山东英才学院单招职业倾向性测试题库附.. 39页

2025年山西卫生健康职业学院单招综合素质考试.. 41页

2025年山西工程职业学院单招职业技能考试模拟.. 41页

2025年山西水利职业技术学院单招职业适应性考.. 40页

2025年山西省晋中市单招职业倾向性考试模拟测.. 41页

2025年山西管理职业学院单招综合素质考试模拟.. 39页

【人教版英语字帖】七年级下册单词表衡水体字.. 42页

国开《建筑力学》期末机考答案 15页

农村人才流失国外研究报告 2页

住院患者自带药品使用管理规定通知 3页

栏杆计算书 2页

黄酒评分、扣分标准表(共1页) 1页