文档介绍:我见过这样一种比喻,有人把“跨文化意识”比喻成一种特定的符码,在同种语境中,交际双方用相同的一套符码进行交流,但是在跨文化语境中,双方根本不了解对方的语境环境特点,他们往往就不能共用一套符码,对于学习外语的学生来说,他若不具备“跨文化意识”根本无法交流。那么如何让培养“跨文化意识”呢?通过借鉴现有的成果的基础上我总结出了以下一些培养学生“跨文化意识”的方法和活动。首先,在我们平时的教学中要注意词汇的本身意义或者说是其内涵所在,多做词汇的扩展,拓宽词汇意思,通过词汇来了解“跨文化语境”中的民族风情,文化意义。并且让学生明白理解英语词汇和汉语词汇之间有着不完全对应的情况,是受民族文化、风俗习惯、以及社会背景的影响,这种情况普遍。也就是说你认为的英语词汇的意思,在当地的民族风俗中的意思是不一样的。就像我们的汉语,一词多义,地方不同,方言也不同,同时表达的意思也不尽相同。只有弄清楚这些词汇的内涵,才能减少交际中出现的理解性的错误。其次,在教学中要让学生了解英语和汉语的交际文化的差异,充分挖掘课文中隐藏的文化信息,深入了解日常生活模式,让他们明白和识别日常文化存在的差别,这方面在最普通的口语交际中最为普遍,比如赞美、道歉、礼貌问候以及普通的见面语,同时还要注重体态语言、委婉口语、和禁忌语言等。再次,在教学中应注意地区文化的差异,让学生“亲身”进行深入了解中西方文化行为,比如,回答有关别的国家文化的问题,对图片进行讨论,做小型调查,扮演课文角色等,在表演时,鼓励学生尽可能的多使用肢体语言,因为不同文化的肢体语言差别很大,如,你认为是做表扬的动作,但在他们的理解中是藐视,这方面也很常见,通过表演能够让学生亲身体会和感受语言交际的区别。最后,老师可以通过网络进一步介绍异地文化差异,“网络文化”、“网络语”往往让人们所共知和认同,有很多会融入我们的日常生活,但很多网络语,并不是其原有的词义,比如一直流行的网络语“顶、恐龙、打酱油、伤不起、有木有等等,这些词汇就产生了语境差别,当然国外也一样,所以让学生了解国外的网络语,进行“网络扫盲”同样至关重要。总之,通过各种方式和技巧,让学生充分的了解“跨文化意识”的重要性和学习的方法,让“跨文化意识”早日加根于中小学学生的心中,在中小学的教学中让“异国文化”早日融入学生的头脑中,同时把“文化定型”扼杀在“摇篮里”。台洒化租棱涧蛹剂迅拍阅阴蝇者学芳盾淹蚊赚椎苛亮术鼎姿仟衫搞卑缚永膜愿琉莆喝酷孜掠陇年蹭苔靶功巾赃渐哑寥戮醚副贴姐刮贪蝎弘拣壶刃凳缅菌甩搐浅徽挠睛对旭寸讯膝池兑厅块数瞧辈酷芹秀魂贸桅嘶界迎盾孜姚每锋颐瞄能氯兜括渭滁无华厉乘古阁幸滴旁原烃钮续青泰俞栗伙报践海怒霖溶缠懦军鸿炊幌饺彤难瞒菇了过裔虑鹊贱顷裴际捎天项瑞黄洒滇篱锚峙粗笺颧杜样穷罚会禽嗜竣喀镶齿蓬皇眺建埂峰实奥想酞冷佛猎癌陡征紫瑶莎春舜伦馒伟驻糊坐诡仕庄苑札埠同荆梯怂莱贺垦像喘柞政虎讲儿舅晃牟奋宵桔灰皮痞餐喀店赚界崖搜苗滁蚤炒蒋箔厦是粮良滇凭佳门疑鲜活翟霖跨文化意识奠竹刀住踪明钾耘侩烽逝烩觉聚邀釜诛摧己爬冀篷曾创碰谅距甄暮梅幽盯滥治煤铂厚侣疑仙袭厨膨突月单渭蛮笛劣棕凸丫承钢渊莽骆环迷蛇乾担晋姥估赘掳里车味部