文档介绍:英语委婉语语用功能初探
(文学院英语系杨嘉丽)
(学号:2001013044)
摘要:委婉语是人们日常生活中使用比例很高的一种修辞手段,有着悠久的历史与深厚
的文化根基,在人们的言语交际中不可或缺,并起着重要的协调作用。本文试图从语用学的角度,
引用实例探析英语委婉语在交际中的语用功能。
关键词:委婉语交际效果语用功能
教师点评:杨嘉丽同学的论文写作开始较早,过程较长。她经过三次修改将论文写成一篇既有广度
又有深度的较好文章。其“广度”尤其表现在对委婉语结构成手段和语用功能总体上的全面性;其“深度”
主要表现在第五小节对人们使用委婉语应把握的“分寸”,应“切记”的方面及使用时的“与时俱进”。(点
评教师:刘英凯老师)
一、引言
语言不仅帮助人类交流思想,沟通情感,进行有声思维,而且能唤起各种想象。尽管词语与
它们所代表的事物之间并无必然的联系,但人们使用某些词语时,这些词语所指事物的形象会逼
真地跃然眼前,引起心理上的某种反应。在英语中,一些用以表示敬畏的或令人不安的词或话语,
会使人内心烦乱、恐惧、沮丧或产生厌恶的情绪,为了避免与人发生冲突,避免使人产生不快,
人们就使用代替这类词或话语的委婉语产生。些含蓄、文雅、委婉的表达能很礼貌地,间接地说
出自己想说的话,达到最佳交际效果。陈道望先生在《修辞学发凡》中对委婉作了这样的解释“说
话时不直白本意,只用委屈含蓄的话来烘托暗示的,名叫婉转辞。构成这个辞格约有两种主要方
法。第一是不说本事,单将余事来烘托本事。第二类是说到本事的时候,只用隐约闪烁的话来示
意。”由陈先生的这番话中我们可以得到一个信息,那就是话语中“本事”和“余事”之间的一
个不同的偏重关系可以引导出不同程度的委婉表达,以适应不同的语言环境与情景对话。
人与人之间的交往不仅仅是思想、感情的交流,而且还是一种心理状态的互动。如何能够使
这种互动向一个正面的方向发展,如何使这种互动在一种积极和谐的氛围中进行,恰如其分地使
用委婉语通常就可以收到这种意想不到的美好效果。委婉语在人们的交际过程中发挥着极大的润
滑作用,它存在于我们生活中的每一个角落。当然, 直言不讳有率真的魅力,但是如何让这种
率真能在不伤害受话者的前提下进行呢?使用委婉语便是一种最佳的选择。委婉语的使用渗透到
人们生活的方方面面,可见以下这句话说得一点都不假:Euphemisms are powerful linguistic
devices which “are embedded so deeply in our language that few of us, even those who
pride themselves on being plainspoken, ever get through a day without using them.”1
二、委婉语的构成
西方传统的语言学家认为委婉语仅仅限定在通过运用词汇手段使用委婉词来代替那些禁忌
语、粗俗语或是会使受话者产生不安的言辞。但是著名的语言学家 D. Bolinger 打破了传统对委
婉语的定义,他指出:“Euphemism is not restricted to the lexicon; the