1 / 7
文档名称:

《幼学琼林》释译(释道鬼神).doc

格式:doc   大小:27KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《幼学琼林》释译(释道鬼神).doc

上传人:2072510724 2019/9/27 文件大小:27 KB

下载得到文件列表

《幼学琼林》释译(释道鬼神).doc

文档介绍

文档介绍:《幼学琼林》释译(释道鬼神)周道云  考辑 【原文】如来释迦,即是牟尼,原系成佛之祖;老聃李耳,即是道君,乃为道教之宗。【注释】如来释迦:即释迦牟尼(公元前565年—公元前486年)。佛教创始人。姓乔达摩,名悉达多,释迦族人,为古印度北部迦毗罗卫国净饭王之子。释迦牟尼意为“释迦族的圣人”,是佛教徒尊称他的圣号。老聃李耳:老子,道教的始祖。春秋时的思想家,著有《老子》。另一联略异:如来为佛家之祖;老君为道教之宗。【译文】如来佛就是释迦牟尼,本是佛教的始祖;谥号为“聃”的李耳就是老子,后来被尊为道教的始祖。【原文】鹫岭、祗园,皆属佛国;交梨、火枣,尽是仙丹。【注释】鹫岭:也称鹫山、灵山,即灵鹫山,是佛说法之地,在中印度。据说佛常住在那里。祗园:即祗树给孤独园。是释迦牟尼去舍卫国说法时与僧徒停居之处。佛国:佛的出生地,指天竺,即古印度。交梨、火枣:道教认为是神仙吃的两种水果。另一联略异:鹫岭祗园,皆云佛国;交梨火枣,总是仙丹。【译文】“灵鹫山”和“祗园”都是佛祖说法的地方,属于佛国;“交梨”、“火枣”全都是道家服用的仙丹。【原文】沙门称释,始于晋道安;中国有佛,始于汉明帝。【注释】沙门:梵语音译“沙门那”的简称,也译作“桑门”,就是僧侣、僧徒。意思是勤修善法,止息恶****释:中国佛教对释迦牟尼的简称,后来又泛指佛教。东晋道安受戒,用释作姓,开中国汉族僧尼称释之先河,后来就相袭乘。释慧皎《高僧传·释道安传》:“初魏晋沙门,依师为姓,故姓名不同。安以为六师之本,莫尊释迦,乃以释命氏。”另一联略异:沙门称释,始于晋之道安;中国有佛,肇于汉之明帝。【译文】和尚和僧侣开始以“释”为姓,源于东晋僧人道安;中国有佛教开始于东汉明帝。【原文】篯铿即是彭祖,八百高年;许逊原宰旌阳,一家超举。【注释】篯铿:即彭祖。姓篯,名铿。颛顼玄孙,生于夏代,商代被封于彭城,传说活了八百岁(一说七百六十七岁)。许逊:东晋人,字敬之,汝南人(今属河南)。曾跟吴猛学道,后举孝廉,曾是旌阳县令,后弃官东归,周游江湖。传说全家四十二口人在南昌西山同时升天。另一联略异:彭祖八百遐龄,旌阳一家升举。【译文】传说中的篯铿就是封于彭城的彭祖,寿高达八百岁;东晋许逊本来是旌阳县令,传说一家四十二口拔宅飞天,鸡犬相随。【原文】波罗犹云彼岸,紫府即是仙宫。【注释】波罗:也作“波罗伽”或“波罗蜜多”,梵语音译,就是波罗蜜,意思是到彼岸,也就是成佛以后的境地。紫府:道家称呼先人的住所。【译文】梵语“波罗蜜”就是汉语的“到彼岸”;“紫府”就是道家所说的仙人居住的地方。【原文】曰上方、曰梵刹,总是佛场;曰真宇、曰蕊珠,皆称仙境。【注释】上方:指仙和佛所居的天界。梵刹:梵的意思是清净,刹在此是指竿,也就是挂经幡的柱子。僧人居住的地方,应当竖幡以告众人。后来泛指佛寺为梵刹。真宇:真人居住的庭宇。蕊珠:神仙居住的地方。道家传说天上有蕊珠宫,为神仙居住的地方。另一联略异:曰上方,曰梵刹,俱为选佛之场;曰绀宇,曰珠宫,悉是游仙之境。【译文】说“上方”、说“梵刹”,都是佛教活动的场所;说“真宇”、说“蕊珠”,都是誉指仙人居住的地方。【原文】伊蒲馔可以斋僧,青精饭亦堪供佛。【注释】伊蒲馔:在家修行的男性佛教徒吃的饭,是用伊兰、菖蒲做的。青精饭:用南烛叶煎汁浸米,煮饭,颜色为青色。道家认为经常服用可以养颜延寿。另一联略异:伊蒲馔可以斋僧