1 / 58
文档名称:

关联顺应论框架视角下的《围城》英译本研究.pdf

格式:pdf   页数:58
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

关联顺应论框架视角下的《围城》英译本研究.pdf

上传人:山吉 2014/3/6 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

关联顺应论框架视角下的《围城》英译本研究.pdf

文档介绍

文档介绍:一躭而懒刀舀卸关联顺应论框架视角下的《围城》英译本研究学位授予日期生鱼目一硕士学位论文狝梁法丽论文答辩日期生墨目俞恭罢,●,\
⋯~:耘翻翩签名≯彻徘∥月∥日/删螋燃论文储签名:霁诙石日\枋狈⒉廊论文原创性声明和学位论文使用授权说明学位论文原创性声明学位论文使用授权说明沙“年学位论文是在导师指导下完成的,研究工作所取得的成果和相有。除已注明部分外,论文中不包含其他人已经发表过的研究得其它学位而使用过的内容。对本文的研究工作提供过重要帮助的个人和集体,均已在论文中明确说明并致谢。本人完全了解广西大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,即:本人保证不以其它单位为第一署名单位发表或使用本论文的研究内容;按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文;在不以赢利为目的的前提下,学校可以公布论文的部分或全部内容。请选择发布时间:口解密后发布C苈畚男枳⒚鳎⒃诮饷芎笞袷卮斯娑
翻甬实际上是一个思维的过程,展现在把源语转化成目的语的过程关联顺应论框架视角下的С恰酚⒁氡狙芯摘要应用到翻译研究则是个问题。鉴于此,本论文尝试着运用关联一顺应论框架。在此框架内,翻译既是一个寻找关联的明示一推理过程,又是一个动作为世纪中国文学史上最著名的小说之一,《围城》一出版即受到其独具匠心的隐喻、讽刺、夸张等修辞手法的运用及其对语言的巧妙驾驭堪称经典。因此,国内外对作者及其小说的研究不胜枚举。阅读大量的相关文献后,笔者发现很多研究都集中在对小说的语言、修辞手法以及文化负载词等的研究之上。一个系统全面的对整篇小说翻译过程的研究,即译者如何正确理解原文并在此基础上做出顺应读者的表达却相对缺乏。弥补中,译者如何通过信息加工,从而实现原文作者和译文读者之间的跨文化交际过程。因此,翻译可以从认知科学和心理学的角度来研究。认知语用翻译研究中具有举足轻重的功能和作用。关联论和顺应论这两种非常重要的认知语用学的基本理论被广泛地用于翻译的研究中,但对翻译的解释各有长短。关联理论解释力强,描写力弱,而顺应理论却恰恰相反,描写力强,解释力则相对较弱。但是,二者又有很多相同之处。因此,将两者理论结合在一起,可以达到二者的优势互补。在整合二者优势的基础上,杨平提出关联一顺应理论模式。但这个新的理论模式是否能应用到以及如何架来分析著名小说《围城》的英文译本,以期寻得答案。关联顺应论框架是一个全新的跨文化交际和以译者为中心的理论框态的顺应过程。在翻译过程中,译者处于原文作者和译文读者跨文化交际的中心,在原文认知语境中寻找关联然后在译文认知语境中作出动态顺应。毋庸置疑,对原文的正确理解以及建立在此基础上的流畅表达是一篇成功的译文不可缺少的两个因素。在对原文的理解阶段,译者与原文作者之间进行的跨文化对话是一个寻找关联、明示推理的交际过程。每一个明示交际行为都被设想具有最佳的关联性。译者根据其现有的认知资源,结合原文作者的明示信息及其认知语境信息,找出原文中的最佳关联,并在最佳关联的引导下,进入译文的表达阶段。在此阶段,译者有意识地根据译入语认知语境不断进行语言顺应从而充分地传达出原文作者的意图。这正是关联顺应论框架应用到翻译研究的核心所在。关键词:《围城》英译本;明示推理;关联;顺应;关联一顺应论国内外广大读者的喜爱并被翻译成多种文字。作者钱钟书才华横溢、博学多识、眼光独特,用诙谐的文字把“围城谕獾囊蝗喝丝袒昧芾炀≈隆这种匮乏则正是本论文研究的目的所在。学作为一门关于人的直觉、记忆、推理等因素在内的心理能力的科学,在
助懒曰卵地妒弘魄叫脓蔯瑂誱秇,,,肋砌℃骝蛐簍琤騦撕齞吐鷕阠使聅鷅癿猧阛Ⅸ缸琘鷊“,饿瑃印衑、Ⅳ锄伊巧.,’ⅲ琲琲鴏母Ⅱ:琺餓:吐·“】瞖【唱’,.,.
⒋;印;—印觑ⅱ甶印甤】融锄础総玛莟客琧】【鷆猻齝甇耹鹪、Ⅳ肇鷇猘—【【猧瑃’,痠穋篽嬲薸畁甴ⅱ鬳瓵韊仃缸痵仞】喀’让屺、忙,
砌苫穁⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.雊而,.力℃船胁魍护甿齞鰅鰅.⋯⋯⋯⋯⋯..’嘶鷆籹鶼吨’..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..鹾総⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.伞⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.劬毋:⋯⋯⋯⋯⋯⋯.鎜吡舸鬼鱠⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.乃扑珺绀地黟独矧眔摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯锄羇餿晰概笸尤祉砣鼸蚾心⋯⋯⋯⋯⋯鉩蓆鑝珺鷆阬穕⋯⋯