文档介绍:新编商务英语函电编著:&TaskBackground(业务背景) 针对学期将近,批发商订货急迫,“Elite”公司在发货通知函中请求“Pilot”尽快发货。因“Pilot”公司生产能力较强,“Elite”考虑重点在于发货函需要解释清急需货物的情况,并以较为直接的语气强调己方提出的请求。请参考下面的信息拟写确认函。Sender’sinformation:Sender:MissLucyLuo(pany:EliteStationeryCo.,LimitedAddress:15JianSheRoad,HePingDistrict,Tianjin,China300067Telephone:0086-22-23201259Fax:0086-22-23201258E-mailaddress:lucyl@,******@Status:,’sinformation:Recipient:(pany:PilotCorporationAddress:3-6-22,Kyobashi,Chuo-ku,Tokyo104-8304,JapanTelephone:81-3-3538-:81-3-3538-3701E-mail:******@Status:(工作任务) “Elite”公司以电子邮件方式发函,请求“Pilot”尽快发出货物。函中直接讲明己方的要求,强调了面临的市场情况。拟写邮件时,请参考下列要点:Keypoints 尽可能使用简单明了的表达方式 解释提出要求的原因 :******@From:******@Subject:,Asitismorethantwoweekssinceweenteredintothecontract,,,,pleasedonothesitatetocallmeat0086-22--******@.Yourstruly,LucyLuoManagerofPurchaseDepartmentEliteStationeryCo.,LimitedTelephone:0086-22--mail:******@ 关键字词1,approaching接近、来临2,badlyinneedof急需3,thebriskseason旺季4,,,&TaskBackground(业务背景) 我国医疗器械进口商对德国供货公司的出口产品提出包装和发运的要求。请参考下列信息拟写确认函内容:Sender’sinformation: Name:JenniferLi Company:HansonMedicalEquipmentCo.,Limited Address:151HongQiRoad,NankaiDistrict,Tianjin,China300112 Telephone:0086-22- Fax:0086-22-23234659 E-mail:j