1 / 34
文档名称:

科技英语翻译 8a-课件(PPT演示稿).ppt

格式:ppt   页数:34
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

科技英语翻译 8a-课件(PPT演示稿).ppt

上传人:3239657963 2016/2/22 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

科技英语翻译 8a-课件(PPT演示稿).ppt

文档介绍

文档介绍:科技英语翻译的基本方法和技巧反译?所谓反译是指翻译时从反面着笔把原意表达出来。由于英美人和我们中国人的思维方式不完全相同,英汉两种语言的表意方式也有很大差别,所以有时从正面表达一个意思内容,汉译时则可能需要、甚至必须从反面来表达才符合汉语的表达习惯和事理逻辑。?In the first battles, the Isracli boats avoided being hit by Egyptian missiles.?译文1:?在最初几次海战中,以色列舰只避免了被埃及导弹击中。?译文2:?在最初几次海战中,以色列舰只未被埃及导弹所击中。(在最初几次海战中,埃及导弹未能击中以色列舰只)?The flowing of electricity through a wire is not unlike that of water through a pipe.?译文1:?电流过导线不是不象水流过管子那样。?译文2:?电流过导线就象水流过管子那样。一、:英语的双重否定形式通常由否定词no (not)等与某些表示否定意义的词连用构成,表达委婉或强调的语气。常把此类句子译为肯定句。If houses are at rest relative to the earth surface, the earth itself is not ,但地球本身却是运动着的。?Nothing is so beautiful but it betrays some defect on close inspection.?再漂亮的东西,只要仔细观察,也会发现某种缺陷。?The current 155mm gun system have not reached the point where no further development is feasible.?现役155mm火炮系统尚需进一步改进。(…系统还没有达到不需进一步改进的地步。)?实际上,汉语也有类似于英语的双重否定的表达方式,如“不是不”;“不会没有;不能不;并非不”?No area in the world pletely free of air pollution?世界上完全没有被空气污染的地区是没有的。?As we all know, all life can not exist without water,?正如我们所知,没有水,任何生命都将不复存在。?The atomic furnace will ont work but it had enough fuel.?原子反应堆要是没有足够的燃料就不会运转。?采用两种译法都可。?There is no material but will deform more or less under the action of force.?在力的作用下,没有一种材料不或多或少地变形。?在力的作用下,任何一种材料都会或多或地低变形。?This reaction is not unlikely to take place.?译文1:这种反应未必不会发生。?译文2:这种反应一定会发生。?英语中少数双重否定句并非完全肯定,在处理上要注意?Few persons dissented from this suggestion.?译文1:几乎没有人不同意这个建议。?译文2:所有人都同意这个建议。2、肯定形式的反译处理?1. 句中有表示否定意义的名词:absence, neglect, lack, few, loss, refusal, exclusion, failure等等。?When water evaporates gradually, few of the molecules have enough energy to escape from the liquid.?水缓慢蒸发时,没有多少分子具有足以从水中逸出的能量。?This error is often caused by a failure to test a sufficient number of subjects (inadequate sampling)?这种误差往往是由于没有检验足够数量的试验材料(抽样不足)而引起的。?2. 句中有表示否定意义的动词或动词词组:avoid, cease, defy, decline, deny, exclude, fail, lack, lose, ignore, miss, overlook, refuse, keep from, prevent from, protect from等等。?In the choice of problems for researc

最近更新

2024年西安航空职业技术学院单招职业倾向性考.. 39页

2024年贵州交通职业技术学院单招职业倾向性考.. 42页

2024年贵州工商职业学院单招职业技能考试模拟.. 39页

2024年贵州护理职业技术学院单招职业技能考试.. 41页

2024年贵州电子信息职业技术学院单招职业适应.. 40页

2024年贵州省毕节地区单招职业适应性考试题库.. 40页

2024年赤峰工业职业技术学院单招职业适应性考.. 39页

2024年辽宁城市建设职业技术学院单招职业倾向.. 39页

2024年辽宁机电职业技术学院单招职业倾向性测.. 41页

2024年辽宁省盘锦市单招职业倾向性测试模拟测.. 40页

2024年辽宁石化职业技术学院单招职业技能测试.. 39页

2024年辽宁轻工职业学院单招职业适应性测试题.. 41页

2024年通化医药健康职业学院单招职业倾向性考.. 39页

2024年遵义医药高等专科学校单招职业技能考试.. 41页

2024年邵阳职业技术学院单招职业技能测试题库.. 39页

2024年郑州工业安全职业学院单招职业技能考试.. 41页

2024年郑州电子商务职业学院单招职业倾向性考.. 40页

2024年重庆三峡医药高等专科学校单招职业倾向.. 41页

2024年重庆医药高等专科学校单招职业倾向性考.. 40页

2024年重庆安全技术职业学院单招职业技能测试.. 39页

2024年重庆工程职业技术学院单招职业适应性考.. 40页

2024年重庆市广元市单招职业适应性考试模拟测.. 40页

2024年重庆应用技术职业学院单招职业倾向性考.. 40页

2024年重庆文理学院单招职业技能测试模拟测试.. 40页

2024年重庆理工职业学院单招职业倾向性考试题.. 41页

2024年重庆科创职业学院单招职业倾向性考试题.. 38页

2024年重庆能源职业学院单招职业技能测试题库.. 39页

2024年重庆轻工职业学院单招职业技能测试模拟.. 40页

2025年医院感染管理质量控制评价内容及考核标.. 2页

2024年常州机电职业技术学院单招职业适应性测.. 78页