1 / 2
文档名称:

致格奥尔基瓦连廷诺维奇普列汉诺夫.doc

格式:doc   大小:26KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

致格奥尔基瓦连廷诺维奇普列汉诺夫.doc

上传人:wxc6688 2020/3/29 文件大小:26 KB

下载得到文件列表

致格奥尔基瓦连廷诺维奇普列汉诺夫.doc

文档介绍

文档介绍:129致格奥尔基·瓦连廷诺维奇·普列汉诺夫墨尔纳赫(法国)1894年5月21日于伦敦亲爱的普列汉诺夫:首先请您不要称我为“导师”。我的名字就叫恩格斯。其次感谢您报告的消息。我给克里切夫斯基先生寄了一封挂号信[注:见上一封信。——编者注]。信中说,无论是《雇佣劳动与资本》的导言还是《〈人民国家报〉国际问题论文集》中关于俄国问题的文章,根据伯尔尼协定[173],版权都归我所有,要翻译这些作品的任何一篇都须征得我的许可;从事情本身着想,我不得不坚持自己的权利,不允许不称职或其他方面不合格(不能信任的)的人担任翻译;因此,他的首要责任是事先请求我的许可才能进行翻译,他却没有这样做;因此我声明坚决抗议他的做法并保留自己的一切权利,关于我论述俄国的文章,我更要坚决抗议,因为我已将这些作品和其他作品译成俄文的权利,交给维拉·查苏利奇女士,我要受此约束。如果他仍坚持要出版这些著作,我们再看该怎么办。如果出版了,务请您告知并请寄给我一本。由于他声称还要出版考茨基的《爱尔福特纲领》[注:卡·考茨基《社会民主党的基础(爱尔福特纲领)》。——编者注]的译文,我认为需要把对我采取的那些手法告诉考茨基。您来信中所谈的事,我只字未提,只是告诉他,事情是不光彩的,他应当向您了解细节。我原希望昨天晚上看到门德尔森,后来知道他的夫人病了。如果可能,我打算本周内去看他。预先感谢您将大作《车尔尼雪夫斯基》赠我一本,我急切地等待着。这里事情在前进,虽然缓慢而曲折。拿郎卡郡纺织工人的首脑莫德斯利为例。他是托利党人,政治上是个保守派,在宗教上是个十分虔诚的人。三年前这些人疯狂反对要求规定八小时工作日的立法,现在他们自己坚决提出这一要求。一年前激烈反对工人阶级采取任何独立的政策的莫德斯利,在前不久发表的宣言中声称,纺织工人应当研究关于他们直接派代表参加议会的问题。而据一家曼彻斯特的工人报纸统计,郎卡郡的纺织工人单单在本郡就可以掌握议会的十二个席位。你们会看到,工联将进入议会;不是阶级为自己要求代表权,而是一个工业部门。不管怎么说,这还是前进了一步。开始,我们要努力使工人摆脱完全从属于两大资产阶级政党的状态,让纺织工人象矿工那