文档介绍:沈阳师范大学
硕士学位论文
大学外籍教师英语口语课堂教师话语研究
姓名:李娜
申请学位级别:硕士
专业:课程与教学论(英语)
指导教师:刘淑华
20100501
大学外籍教师英语口语课堂教师话语研究
中文摘要
早期的第二语言习得研究更多地关注学习者在自然环境下的二语习得过程,20 世纪
80 年代末,研究者则将目光投向了对课堂过程的研究。在外语课堂中,教师话语既是知
识的载体,同时又是教师所要传授的知识和技能本身。
教师话语主要包括三方面的内容:教师话语的主要特征、教师提问以及教师的错误处
理方式。关于教师话语的主要特征,国内外研究者主要从教师话语的语速、话语的量、词
汇调整和句法调整等方面展开研究。关于教师提问,国内外学者主要从问题的分类以及有
效性方面展开研究。关于错误处理,国内外学者主要从错误处理分类和语言学习者对待教
师错误处理的态度方面展开研究。
第二语言习得理论的兴起和迅速发展为本研究提供了坚实的理论基础。Krashen
(1985)的“输入假设”认为,只有当学习者得到了足够的可理解输入,才能习得语言。
Swain(1985)的“输出假设”认为除了必要的可理解输入外,学习者必须有机会输出语
言才能使自己语言的准确性和流利性达到本族语的水平。Long(1983)的“交互假设”
在强调可理解语言输入的重要性的同时,特别强调意义协商对语言习得的促进作用。
本研究采用自然调查法,即研究者在不进行任何干预的情况下,通过观察、个案研究
和问卷调查等手段对在自然发生于发展中的现象进行观察和研究,旨在描述和了解真实的
教学过程。本人对外籍教师英语口语课堂进行了全程录音和详细记录;为了从不同角度研
究教师话语,在学期期末本人还对学生发放了问卷(见附录一)。本研究旨在解决以下四
个问题:1)外籍教师话语在语速、话语量、词汇和句法方面有哪些特征?在哪些方面进
行了语言调整?2)外籍教师擅于运用哪种提问方式,展示性问题还是参考性问题?哪种
提问方式更受学生的欢迎,更能促进学生的语言输出?3)外籍教师使用哪种错误处理的
方式来纠正或评价学生的语言?哪种方式最容易被学生接受,更有助于学生完善自己的语
言?4)外籍教师在多大程度上能够促进中,并总结出我国语言
教师在外语课堂上值得借鉴的教师话语特征。
研究表明,1)外籍教师语速较慢,但是仍然有 21%的学生认为他们能听懂不到 50%
的内容;和其他研究相比,外籍教师话语量少,但是学生却不能充分利用课堂上的活动时
间来练习口语;外籍教师较多使用基础词汇,但是仍然有 56 名学生(一共 100 名学生接
v
受了调查)认为词汇是导致他们听不懂课程的原因之一;外籍教师很少使用复杂的句子结
构。2)外籍教师的提问中展示性问题多于参考性问题;参考性问题比展示性问题更能有
效地引出学生恰当的回答;并且学生也更喜欢回答参考性问题。3)外籍教师纠正错误的次
数较少,并且个体差异很大;外籍教师倾向于使用“重复并改正”类型的错误处理方式,
并且这种类型更能有效地引出学生的改正;然而学生则更喜欢“重复不改正并且强调错误
出处”类型的错误处理方式。
根据以上现象和存在的问题,作者提出了一些可行性的建议:1)外籍教师应增加听
力任务使中国学生不断适应他们的语速。2)外籍教师应进一步平衡教师话语的量和学生
话语的量。3)外籍教师应不断提高他们的释义技巧并适当增加有效的理解核实。4)外籍
教师应多提出参考性问题,引导学生多用英语表达。5)外籍教师应充分考虑到文化因素,
增加提问与回答之间的等待时间,并且指定学生来回答问题。6)外籍教师应继续保持错
误处理的频率,并根据学生的不同英语水平使用不同的错误处理方式。
关键词:外籍教师,教师话语,教师提问,教师的错误处理
vi
A Study on Foreign Teachers’ Talk in College Oral English
Classrooms
ABSTRACT
Compared with the earlier studies which cast their eyes on learners’ second language
acquisition in natural setting, English classroom instruction has been an important issue in the
field of language teaching research in w