文档介绍:广西师范大学
硕士学位论文
现代汉语VO式离合词离合度研究
姓名:李天广
申请学位级别:硕士
专业:语言学及应用语言学
指导教师:骆明弟
20080401
现代汉语 VO 式离合词离合度研究
年级:2005 学科专业:语言学及应用语言学研究方向:对外汉语教学
学位申请人:李天广导师姓名:骆明弟
摘要:现代汉语离合词是指在现代汉语里的一些构词语素之间结合得不够紧密,
可以在中间插入某些成分进行离析的词。它是现代汉语里争议较多的语言现象之一,前
贤的讨论已涉及到它的很多方面。动宾式离合词在离合词的总数中占 90%以上,本文将
其作为研究对象,尝试探讨离合词离合度跟其语素性质和语素语义的关系。笔者在前辈
研究的基础上,对离合词的离析标准提出了自己的见解,穷尽式的归纳出具体离析形式,
概括出离析类型,在此基础上,对离合度的概念进行了界定,离合度就是指离合词能够
离析的程度,即离合词能有的离析类型多少。然后再考察 VO 式离合词内部组成语素的
性质和语素语义,选择影响离析类型的语素性质和语素语义特征作为考察参照点,通过
对比能有某种离析类型的离合词和不能有某种离析类型的离合词,找出能有某种离析类
时 V、O 分别或共同具有怎样的语素性质和语素语义特征。V 和 O 语素的某一性质和(或)
语义成为某一离析类型存在的条件,也就进而成为离合词离合度大小的条件,这样就能
够从离合词语素性质和语义特征的角度对离合词离合度大小作出有力的解释。
文章共分两部分:
第一部分绪论,介绍了前贤对离合词的研究情况,包括其命名、插入成分、原因、
离合度等方面,提出了本文的研究范围、研究价值及意义。第二部分是论文的主体,可
分三章。第一章对离合词的离析方式进行了详细的归类描写,在此基础上归纳出离析类
型,将离合词离合度的概念进行了界定。第二章,考查语素的性质和语义特征,探讨离
合词语素性质和语义特征影响离析类型的相关方面。第三章,分别探讨离合词语素 V、
O、V 和 O 的语素性质和语义特征跟相关离析类型的关系,对离合词的离析类型的多少,
即离合词离合度的大小作出合理的解释。另外文章还对离合度的外现度和离合度的表意
进行了考察。第四章,本文的结论和对未来研究的展望。
关键词: 离合词离合度语素性质语义特征关系
I
Studying the separation degree of Li he words in
modern Chinese
Graduate:LiTianguang instructor:LuoMingdi grade:2005
disciplines: Linguistics and Applied Linguistics
research direction: Teaching Chinese as a second language
Abstract: In modern Chinese verb-object Lihe words are words which has loose relation between
its morpheme so that ponents can be inserted in the middle of them. It is one of some controversy
phenomena in modern Chinese. Many aspects about it have been discussed by previous researchers. Verb-
object Li he words are more than 90 percent in the total number of li he word. My thesis will take them as a
research object, attempt to explore the relation between separation degree and its morpheme nature as
well as its semantic. On the basis of senior research, I will put forward my views about the separation
standard, find out all separation forms, summarized separation types .Based on this, the concept of the
separation degree of li he words will be defin