文档介绍:大学英语四级强化翻译写作2020/9/241“汉译英”题型分析2应试策略与解题技巧如何备考“汉译英”(虚拟语气、不定式、动名词、非谓语动词、从句、倒装、强调句、被动语态、时态、形容词、情态动词)(好长时间没有浇水了).(比我的车便宜一千英镑).(不妨听听音乐).,with____________________________________________________(灯亮着,门开着).(已经被译成多种语言).(好长时间没有浇水了).(比我的车便宜一千英镑).(不妨听听音乐).hadn',with____________________________________________________(灯亮着,门开着).(已经被译成多种语言).(为地震幸存者筹款).(不可能收到我的电子邮件);otherwise,’smymother___________________(一直在鼓励我不要灰心)(考虑这部小说的受欢迎程度).(仅仅以金钱来定义幸福).(为地震幸存者筹款).(不可能收到我的电子邮件);otherwise,’smymother_____________________________________________(一直在鼓励我不要灰心)'thavereceivedmye-mailwho/