文档介绍:《科技英语翻译》课程标准一、课程性质与任务《科技英语翻译》是面向非英语专业本科二年级学生开设的一门后续课程,属于大学英语提高阶段选修课程。本科A级学生第三学期可以选修,B级学生第四学期可以选修。课程融专业知识学习和翻译技能训练于一体,讲练结合,注重实践,帮助学生在掌握翻译技巧的基础上通过练习融会贯通。科技英语翻译教学是ESP教学的一个重要分支,科技英语翻译课程的设置也是大学英语教学改革的重要环节之一,通过科技英语翻译课程的教学,使理工科大学生提高英语的实际应用能力,为将来的科研和工作打下扎实的外语基础。二、,翻译方法和翻译技巧。,并运用于翻译实践中。,使英语学习与素质教育于一体,融知识性与实用性于一体,容专业培养与翻译技能普及与一体。三、课程基本信息和内容要求课程基本信息参考学分3参考理论学时48参考实验学时课程内容及要求序号教学项目教学内容与教学要求教学设计建议参考课时1翻译概论翻译的标准对译者的要求;翻译的一般方法前期布置任务,以教师讲授为主,辅助采用多媒体教学。4了解科技英语文体的特点2词的翻译名词和冠词的翻译;代词的翻译;形容词和副词的翻译;借此和连词的翻译;动词的翻译;教师讲授为主,辅助多媒体教学,学生查阅资料,大量翻译实践练习。22课程基本信息参考学分3参考理论学时48参考实验学时课程内容及要求序号教学项目教学内容与教学要求教学设计建议参考课时1翻译概论翻译的标准对译者的要求;翻译的一般方法前期布置任务,以教师讲授为主,辅助采用多媒体教学。4了解科技英语文体的特点2词的翻译名词和冠词的翻译;代词的翻译;形容词和副词的翻译;借此和连词的翻译;动词的翻译;教师讲授为主,辅助多媒体教学,学生查阅资料,大量翻译实践练习。。,能将翻译理论应用于翻译实践。3句子的翻译句子成分的译法;否定句的译法教师讲授为主,辅助多媒体教学,学生查阅资料,大量翻译实践练习。。,能将翻译理论应用于翻译实践。4长句的翻译并列举的译法;名词性从句的译法;定语从句的译法;状语从句的译法;符合长句的译法教师讲授为主,辅助多媒体教学,学生查阅资料,大量翻译实践练习。。,能将翻译理论应用于翻译实践。5篇章的翻译忠实原文格式;遣词准确,保持一贯;熟练掌握常用结构;注重逻辑性,科学性和专业性教师讲授为主,辅助多媒体教学,学生查阅资料,大量翻译实践练习。。,能将翻译理论应用于翻译实践。。,能将翻译理论应用于翻译实践。3句子的翻译句子成分的译法;否定句的译法教师讲授为主,辅助多媒体教学,学生查阅资料,大量翻译实践练习。。,能将翻译理论应用于翻译实践。4长句的翻译并列举的译法;名词性从句的译法;定语从句的译法;状语从句的译