1 / 1
文档名称:

古诗送人还荆州翻译赏析.docx

格式:docx   大小:15KB   页数:1页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古诗送人还荆州翻译赏析.docx

上传人:文库旗舰店 2020/10/28 文件大小:15 KB

下载得到文件列表

古诗送人还荆州翻译赏析.docx

文档介绍

文档介绍:古诗送人还荆州翻译赏析《送人还荆州》作者为宋朝诗人、文学家皇甫曾。其古诗全文如下: 草色随骢马,悠悠同出秦。水传云梦晓,山接洞庭春。帆影连三峡,猿声近四邻。青门一分手,难见杜陵人。【前言】《送人还荆州》是唐代诗人皇甫曾的作品。诗歌首联叙描送别朋友出秦川,直接写“送”;颔联想象朋友将去的荆州风光,反衬别后自己的孤独,突出不舍;颈联想象朋友将行的途中情景,表达对别后朋友的牵挂;尾联感叹一别再难见,直接表达不舍之情。【注释】①青门:长安东南门,古属秦地【翻译】诗人由眼前送别地的景物想到友人将要去的荆州、洞庭湖一带的山水美景,流露出对友人一路山高水长、孤独寂寞的关切。【鉴赏】首联叙描送别朋友出秦川,直接写“送”;颔联想象朋友将去的荆州风光,反衬别后自己的孤独,突出不舍;颈联想象朋友将行的途中情景,表达对别后朋友的牵挂;尾联感叹一别再难见,直接表达不舍之情。颔联“水传云梦晓,山接洞庭春。”可直译为:“眼前的流水,宛如涌动着云梦楚地的晨意。身旁的山川,仿佛绵延着洞庭湖畔的春色。”原句有点互文的意思,因此也可连起来翻译为:“眼前(秦川)的山水仿佛传递着楚地的春晓美景。”云梦、洞庭都指古代楚地,荆湘一带。---来源网络整理,仅供参考

最近更新

汽车零部件紧急调度及运输合同 6页

云南铁矿放射性水平及对环境的影响分析 2页

汽车租赁公司客户租赁合同范本 6页

二氧化硫脲代替保险粉在还原染料染色中的应用.. 2页

乳酸菌在调味品及腌渍物中的应用 2页

水果采购合同范本 5页

乌云河流域径流变化及其影响因子分析 2页

民间房产抵押合同补充协议样本 6页

中职学校体育教学中动量定理的应用分析 2页

中日专家讨论经济技术合作的法律问题 2页

中小企业管理咨询项目成功影响因素研究 2页

模范住宅改造合同 7页

中国沿海集装箱码头企业效率测度及分析 2页

中国M2GDP偏高深层原因的实证分析 2页

两种捕食马尾松毛虫鸟类的初步研究 2页

专业研究所科学基金管理工作的几点体会 2页

不同物质组合摩擦火花引燃特性的研究 2页

上海实行自由港政策的战略战役对策 2页

三门核电DEH控制系统工厂测试分析 2页

三聚磷酸钠生产工艺流程的对比及选择 2页

2025年幼儿园教学实习总结模板 12页

三牙轮钻头滚动体用钢55SiMoVA的性能研究 2页

2025年幼儿园年终总结(50篇) 150页

2025年幼儿园小班计划总结 17页

丁二烯生产中自聚物对设备的堵塞和对策 2页

一种防紫外线透气面料及其制备方法 2页

2025年幼儿园安全隐患排查制度 24页

一种瓦斯涌出量系统预测辨识模型的研究 2页

一种新型石油机械用钢强韧特性的研究 2页

“行动导向”教学法 42页