文档介绍:英语六级翻译真题训练及参考翻译
导读:我根据大家的需要整理了一份关于《英语六级翻译真题训练及参考翻译》的内容,具体内容:很多考生在大学英语六级考试的翻译部分失分很多,因此坚持英语翻译训练非常重要,为了帮助大家提高翻译技巧,下面是我带来的,供大家参考练****英语六级翻译真题训练1在中国,父母...
很多考生在大学英语六级考试的翻译部分失分很多,因此坚持英语翻译训练非常重要,为了帮助大家提高翻译技巧,下面是我带来的,供大家参考练****br/> 英语六级翻译真题训练1
在中国,父母总是竭力帮助孩子,甚至为孩子做重要决定,而不管孩子想要什么,因为他们相信这样做是为孩子好。结果,孩子的成长和教育往往屈从于父母的意愿。如果父母决定为孩子报名参加一个课外班,以增加其被重点学校录取的机会,他们会坚持自己的决定,即使孩子根本不感兴趣。然而在美国,父母可能会尊重孩子的意见,并在决策时更注重他们的意见。中国父母十分重视教育或许值得称赞。然而,他们应该向美国父母学****在涉及教育时如何平衡父母与子女间的关系。
英语六级翻译真题训练翻译
Parents in China are always trying to help their children, even to make the most importantdecision for them, regardless of what the children really want, because parents believe its allfor the benefit of their children. This has led to the result that the childrens growth andeducation tend to give way to their parents wishes. Once the parents decide to sign up anafterschool class for their children in order to increase their chance of being admitted to a goodschool, they will stick on their decision, even their children have no interest in it at , however, parents tend to respect their children, especially when making it is commendable that Chinese parents lay much importance on education, butChinese parents still need to keep the balance between the parents and children in theperspective of education as the American parents do.
英语六级翻译真题训练2
在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要