1 / 5
文档名称:

柳永:凤栖梧.docx

格式:docx   大小:17KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

柳永:凤栖梧.docx

上传人:陈潇睡不醒 2020/12/27 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

柳永:凤栖梧.docx

文档介绍

文档介绍:柳永:凤栖梧
【凤栖梧】
作者:柳永
原文:
伫倚危楼风细细。
望极春愁,黯黯生天际。
草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉。
驹酒当歌,强乐还无味。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
注释:
1、伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。
2、望极:极目远望。
3、黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁。
4、生天际:从遥远无边的天际升起
5、烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。
6、会:理解。
7、阑:同“栏”。
8、拟把:打算。
9、疏狂:狂放不羁。
10、强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。
11、衣带渐宽:指人逐渐消瘦。
12、消得:值得,能忍受得了。
翻译:
我久立在高楼上微风拂面一丝丝一细细,
望不尽的春日离愁,
黯黯然地升起从遥远无边的天际。
碧绿的草色,
迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,
默默无言什么人会理解我独自凭栏的深沉含义?
打算让放荡不羁的心情喝得醉醉,
举杯高歌,勉强作乐反而觉得毫无意味。
他日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,
宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
赏析:
这是一首怀人词。上片写登高望远,离愁油然而生。“伫倚危楼风细细”,“危楼”,暗示抒情主人公立足既高,游目必远。“伫倚”,则见出主人公凭栏之久与怀想之深。但始料未及,“伫倚”的结果却是“望极春愁,黯黯生天际”。“春愁”,即怀远盼归之离愁。不说“春愁”潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一方面是力避庸常,试图化无形为有形,变抽象为具象,增加画面的视觉性与流动感;另一方面也是因为其“春愁”是由天际景物所触发。
接着,“草色烟光”句便展示主人公望断天涯时所见之景。而“无言谁会”句既是徒自凭栏、希望成空的感喟,也是不见伊人、心曲难诉的慨叹。“无言”二字,若有万千思绪。
下片写主人公为消释离愁,决意痛饮狂歌:“拟把疏狂图一醉”