1 / 6
文档名称:

日本近代文化史课程论文.doc

格式:doc   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

日本近代文化史课程论文.doc

上传人:119060444 2016/5/13 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

日本近代文化史课程论文.doc

文档介绍

文档介绍:日本近代文化史课程论文题目: 浅析夏目簌石作品《我是猫》专业: 对外汉语(日语方向) 学号: 201120224 姓名: 李林阳摘要: 无论是对本国文学汲取, 还是受到的中国传统文学和思想的熏陶, 亦或是对西方现实主义、启蒙思想的平等自由观的借鉴, 这些都造就了不为潮流所禁锢而寻求创新的夏目漱石和他的小说处女作《我是猫》。关键词: 夏目簌石西方文化中国文化在对本民族文学的贡献与影响上, 夏目漱石之于日本颇似于鲁迅之于中国。然而, 夏目漱石大器晚成,约 38 岁才开始写小说,《我是猫》便是他的小说处女作。 1853 年,“黑船事件”中, 美国以炮舰威逼日本打开国门。而日本人似乎并不排斥, 并且很是庆幸。至明治时代, 轰轰烈烈的倒幕运动拉开了全面向资本主义社会学****的日本强国之路的序幕。生活在明治维新时期的夏目漱石, 看到了当时日本文化界的另一面: 由于盲目的引进、吸收西方文化, 导致的浮躁和不安。当时, 日本近代自然主义文学成为主流,而“国民作家”夏目漱石却未随波逐流, 而是一反文坛的总趋势,成为自然主义的叛逆者。《我是猫》便是以猫的视角看世界, 以大胆的讽刺的写作手法, 揭示和鞭挞了人性社会丑恶的一面及日本向近代社会转变时期的思想意识, 即一味追求物质发展而忘却精神文明。《我是猫》在中国的译本主要有四种, 即上海译文出版社出版的刘振瀛的译本、译林出版社出版的于雷的译本、人民文学出版社出版的尤炳圻,胡雪的译本、南方出版社出版的罗明辉的译本。我看了于雷和刘振瀛的译本, 于雷的“咱家是猫”很有新意, 而刘振瀛的“我是只猫儿”也很风趣, 总之二人各有千秋, 在这不多做赘述。是什么促使夏目漱石在 1905 年创作出《我是猫》?由无数片断而非统一集中的情节组构而成的《我是猫》, 这样独特的艺术风格来源于何处? 是什么造就了《我是猫》中自然主义的叛逆者, 现实主义的塑造者?这些来源于对日本民族文学传统巧妙的吸收与成功的创新, 来源于对中国传统文化和思想的继承与发扬, 来源于对西方进步的社会思想与现实主义文学的理性摄取与消化。正是凭借《我是猫》,夏目漱石“化愤怒为嘲笑, 化嘲笑为利刃, 又将这利刃直接刺向“恃众凭势、胡作非为”的拜金主义的化身乃至日本军国主义者的偶像”。首先, 夏目漱石作为日本本土的作家, 日本的文化对他有着与生俱来的影响。从《我是猫》这一长篇小说的主人公猫先生就可看出夏目漱石对日本文化的汲取。在日本,将猫看成是一种神秘的动物,对猫有一种特殊的情节, 并且作者家中恰巧养了一只观察小世界中百态的猫。此外, 它还隐喻当时日本文人的懒惰、虚伪的一面, 是一只“不会捉鼠的猫”。对其本本土文学的学****如俳句、新体诗等也为小说增添韵味。如:第六章中“散发着倦怠的馨芳中是你的灵魂吗?相思的烟云在摇曳,呵呵,我此生,这辛酸的人世终于获得了,这甜蜜的一吻”。并且对日本文化史的、文学家的了解与评价,也促成文中对日本作家、历史的多次描绘。如: 正冈子规、小泉八云、龙泽马琴等等。然而, 正是由于他的思想中深深烙下的一些本民族的落后思想, 才使《我是猫》也添上了一抹灰色。如: 作品对劳动人民的描写表现了作者的阶级偏见, 在苦沙弥、“猫”的眼里, 普通车夫与金田、铃木、侦探一样的下贱可卑, 是趋炎附势的小人。尤其在对日本妇女的讥笑、讽刺上更是尖刻。如: 引用罗马是人的诗句“比羽毛