文档介绍:厦门大学
硕士学位论文
汉英习语对比研究及其在汉语习语翻译中的应用
姓名:党颖颖
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:黄昆海
20080701
猳—猼内容摘要—习语,被视为语言的精华是语言和社会文化的重要组成部分。从习语的定义对习语具有更加重大的意义。要学好习语,首先,不可避免的要进行英汉文化的学习,更不要说翻译了。本论文的目的就是进行英汉习语的对比研究以及汉语习除了引论和结尾,论文划分为五章。首先,作者明确了英汉习语的定义。然后在第二章,对英汉习语的异同进行了对比分析,介绍了英汉习语在语源和运用修辞手法方面的异同。紧接着的第三章从文化角度对英汉习语进行对比分析,作者分别从不同的居住环境、不同的历史典故、不同的宗教信仰和不同的传统文化方面研究英汉习语的差异。这样,读者就可以更清楚地理解两种不同语言的习中,我们可以看出习语不仅仅是一种语言现象,更是一种文化现象。其中,后者语的英译。语。第四章对英汉习语的特征和分类进行了分析。最后一章关注于翻译理论的学习及其在汉语习语英译实践中的应用,介绍了诸如:直译、借用、意译、直译加意译、省略等多种翻译方法。关键词:英汉习语;对比分析;翻译猲———猻—疭
篊,.,..疭;,琹甌.
声明人┟:觉粳粳厦门大学学位论文原创性声明本人呈交的学位论文是本人在导师指导下,独立完成的研究成果。本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表的研究成果,均在文中以适当方式明确标明,并符合法律规范和《厦门大学研究生学术活动规范孕》。另外,该学位论文为课题的研究成果,获得经费或实验室的资助,在笛槭彝瓿伞朐谝陨侠ê拍谔钚纯翁饣蚩翁庾楦涸鹑嘶蚴笛槭颐疲未有此项声明内容的,可以不作特别声明。翁组年
声明人┟:耋季厦门大学学位论文著作权使用声明论文ㄖ街拾婧偷缱影,允许学位论文进入厦门大学图书馆及其本人同意厦门大学根据《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》等规定保留和使用此学位论文,并向主管部门或其指定机构送交学位数据库被查阅、借阅。本人同意厦门大学将学位论文加入全国博士、硕士学位论文共建单位数据库进行检索,将学位论文的标题和摘要汇编出版,采用影印、缩印或者其它方式合理复制学位论文。本学位论文属于:.经厦门大学保密委员会审查核定的保密学位论文,于年月日解密,解密后适用上述授权。√.不保密,适用上述授权。朐谝陨舷嘤ê拍诖颉啊或填上相应内容。保密学位论文应是已经厦门大学保密委员会审定过的学位论文,未经厦簁学保密委员会审定的学位论文均为公开学位论文。此声明栏不填写的,默认为公开学位论文,均适用上述授权。年
..晰瑃猯珿—琲,甒瑃瑃,猯瓹..琣琭,.甆,甅,—..甌痗、
...琩甌,,瓾,瓵疭’
往不能按照一般的构词法分析,如“慢条斯理、无精打采、不尴不尬、一来二去、斯理,不管三七二十一,胡说八道甋琻话司挪焕胧琻七八不离九⋯.琧..:《现代汉语词典》:《新华词典》珹瑆习语熟语,.固定的词组,只能整个应用,不能随意变动其中成分,并且往乱七八糟、八九不离十’’等。“.”语言发展过程中逐步形成的、不能任意改变其组织的固定词组或句子。包括成语、谚语、格言、歇后语等。瓼,琹雇飞テ琤丧气“垂’,暗汀痟,琲,,琺,猵,.瑆:“瓼,,猤,,“.
“油滑甌奥砥ā盿“磨洋工.“不当家不知柴米贵’’,琣琤,“油嘴滑舌”“油滑甀:“嘴”吧,甌,瓼琲“;瓼,瑂.’’,嬲,.瓵,.,.,瑃琲琤,疭“’琱;痵
,“,“保瓼痵琤.’’粀“”